Craig David - What's Changed - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Craig David - What's Changed




Hey baby
Эй, детка
Oh tell me Craig
О, скажи мне, Крейг
Why do you wanna play these games with me
Почему ты хочешь играть со мной в эти игры
I thought you always wanted to be with me
Я думал, ты всегда хотела быть со мной
Well at first girl i wanted to
Ну, сначала, девочка, я хотел
But things have changed between me and you
Но между мной и тобой все изменилось
Thats why i dont know what i'm gonna do
Вот почему я не знаю, что мне делать
Lately... you say i've been acting kinda strangely
Недавно... ты говоришь, что я вел себя как-то странно
Like i don't love you no more
Как будто я больше не люблю тебя
You say call me... but i just can't explain its all so crazy
Ты говоришь, позвони мне... но я просто не могу объяснить, что все это такое безумное
Between me and you baby, oh-oh
Между мной и тобой, детка, о-о
And even though at first you meant the world to me (world to me)
И хотя поначалу ты значил для меня весь мир (весь мир для меня)
The time has come to spread my wings and be set free (be set free)
Пришло время расправить мои крылья и освободиться (стать свободным)
So i can figure out a place where i belong (i belong)
Так что я могу найти место, где мое место принадлежу).
To find my way home now that love has gone (girl, now the love has gone)
Чтобы найти дорогу домой теперь, когда любовь ушла (девочка, теперь любовь ушла)
So baby saying
Так что, детка, говори
Why don't you call me no more
Почему ты мне больше не звонишь
It was every night you were calling me before
Раньше ты звонил мне каждую ночь
Given half a chance you'd be knocking at my door
Будь у тебя хоть малейший шанс, ты бы постучался в мою дверь
So tell me what's changed (baby tell me what's changed)
Так скажи мне, что изменилось (детка, скажи мне, что изменилось)
Why don't you give me some time
Почему бы тебе не дать мне немного времени
Tell me cause i can't get you out of my mind
Скажи мне, потому что я не могу выбросить тебя из головы
Right up until now we've been doing just fine
До сих пор у нас все было просто отлично
So tell me what's changed (baby tell me what's changed)
Так скажи мне, что изменилось (детка, скажи мне, что изменилось)
Baby... since we met i've treat you like a lady
Детка... с тех пор как мы встретились, я отношусь к тебе как к леди
But now i don't know what to do
Но теперь я не знаю, что делать
I think maybe... it's just time my well for you has run empty
Я думаю, может быть... просто пришло время, когда мой колодец для тебя опустел.
What am i gonna do baby oh-oh
Что мне делать, детка, о-о-о
And even though at first you made me so happy
И хотя поначалу ты делал меня такой счастливой
My love for you has changed so put the blame on me
Моя любовь к тебе изменилась, так что возложи вину на меня
Under pressure it's too hard for me to stay
Под давлением мне слишком трудно оставаться
And i feel so guilty when you page me everyday
И я чувствую себя такой виноватой, когда ты каждый день пишешь мне на пейджер
With hope
С надеждой
Why won't you answer my page
Почему ты не отвечаешь на мою страницу
It was you who said things were never gonna change
Это ты сказал, что ничего никогда не изменится
And it seems like lately you're acting kinda strange
И мне кажется, что в последнее время ты ведешь себя как-то странно
So tell me what's changed (baby tell me what's changed)
Так скажи мне, что изменилось (детка, скажи мне, что изменилось)
Why can't you even pass by
Почему ты даже не можешь пройти мимо
Spend some of your time even just to say hi
Потратьте немного своего времени даже на то, чтобы просто поздороваться
You're not the type of guy who would make a girl cry
Ты не из тех парней, которые могут заставить девушку плакать
So tell me what's changed (tell me what's changed)
Так скажи мне, что изменилось (скажи мне, что изменилось)
Girl i know, it seems like i don't care (i care)
Девочка, я знаю, кажется, что мне все равно (мне не все равно)
After all the things we used to share (used to share)
После всего того, чем мы привыкли делиться (привыкли делиться)
Now i know that it feels like i've done you wrong
Теперь я знаю, что мне кажется, будто я поступил с тобой неправильно
But the pain will heal the sooner that i'm gone (i'm gone, i'm gone)
Но боль пройдет тем скорее, чем скорее я уйду уйду, я уйду)
Why don't you call me no more
Почему ты мне больше не звонишь
It was every night you were calling me before
Раньше ты звонил мне каждую ночь
Given half a chance you'd be knocking at my door
Будь у тебя хоть малейший шанс, ты бы постучался в мою дверь
So tell me what's changed (baby tell me what's changed)
Так скажи мне, что изменилось (детка, скажи мне, что изменилось)
Why don't you give me some time
Почему бы тебе не дать мне немного времени
Tell me cause i can't get you out of my mind
Скажи мне, потому что я не могу выбросить тебя из головы
Right up until now we've been doing just fine
До сих пор у нас все было просто отлично
So tell me what's changed (baby tell me what's changed)
Так скажи мне, что изменилось (детка, скажи мне, что изменилось)
Why won't you answer my page
Почему ты не отвечаешь на мою страницу
It was you who said things were never gonna change
Это ты сказал, что ничего никогда не изменится
And it seems like lately you been acting kinda strange
И кажется, в последнее время ты ведешь себя как-то странно
So tell me what's changed (baby tell me what's changed)
Так скажи мне, что изменилось (детка, скажи мне, что изменилось)
Why can't you even pass by
Почему ты даже не можешь пройти мимо
Spend some of your time even just to say hi
Потратьте немного своего времени даже на то, чтобы просто поздороваться
You're not the type of guy who would make a girl cry
Ты не из тех парней, которые могут заставить девушку плакать
So tell me what's changed (tell me what's changed)
Так скажи мне, что изменилось (скажи мне, что изменилось)
Girl, i never meant to make you cry
Девочка, я никогда не хотел заставлять тебя плакать
Girl it's so hard to find the words to say
Девочка, так трудно найти слова, чтобы сказать
Though i never wanted girl to hurt you
Хотя я никогда не хотел, чтобы девочка причинила тебе боль.
Oh-oh girl please believe me
О-о, девочка, пожалуйста, поверь мне





Авторы: DAVID CRAIG ASHLEY, HILL MARK LESLIE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.