Craig Finn - A Bathtub in the Kitchen - перевод текста песни на немецкий

A Bathtub in the Kitchen - Craig Finnперевод на немецкий




A Bathtub in the Kitchen
Eine Badewanne in der Küche
Francis, I was lying when I said I hadn′t heard what happened
Francis, ich habe gelogen, als ich sagte, ich hätte nicht gehört, was passiert ist
I probably heard later on the very same day it went down
Ich habe es wahrscheinlich später am selben Tag erfahren, als es passierte
That's the funny thing about people moving into big cities
Das ist das Komische an Leuten, die in große Städte ziehen
Spend so much time trying to turn it into their tiny town
Sie verbringen so viel Zeit damit, sie in ihre kleine Stadt zu verwandeln
Francis, is there someway to help that′s not just handing you money?
Francis, gibt es eine Möglichkeit zu helfen, die nicht nur darin besteht, dir Geld zu geben?
There's something unsaid in the way that you say it's your health
Da ist etwas Unausgesprochenes in der Art, wie du sagst, es sei deine Gesundheit
Whatever happened to the elegant guy
Was ist eigentlich aus dem eleganten Kerl geworden
You used to always bring to the Parkside?
Den du früher immer ins Parkside mitgebracht hast?
Seems like he′d be in a better position to help
Es scheint, als wäre er in einer besseren Position zu helfen
I was waiting for a package
Ich wartete auf ein Paket
I was hoping something happens
Ich hoffte, dass etwas passiert
I was desperate for New York to ask me out
Ich war verzweifelt darauf aus, dass New York mich ausführt
I was trying to find my footing
Ich versuchte, Fuß zu fassen
I was drinking, I was dancing
Ich trank, ich tanzte
Francis let me crash out on his couch
Francis ließ mich auf seiner Couch pennen
23 years is a while in a place with a bathtub in the kitchen
23 Jahre sind eine Weile an einem Ort mit einer Badewanne in der Küche
Up on the roof for cigarettes and better reception
Oben auf dem Dach für Zigaretten und besseren Empfang
Yeah, it′s a whole other scene but how can anyone blame 'em?
Ja, es ist eine ganz andere Szene, aber wer kann es ihnen verdenken?
You get a new number when the old one gets disconnected
Man bekommt eine neue Nummer, wenn die alte abgeschaltet wird
I was waiting for a package
Ich wartete auf ein Paket
I was hoping something happens
Ich hoffte, dass etwas passiert
I was desperate for New York to take me out
Ich war verzweifelt darauf aus, dass New York mich mitnimmt
I was trying to find my footing
Ich versuchte, Fuß zu fassen
I was doing things I shouldn′t
Ich tat Dinge, die ich nicht tun sollte
Francis let me crash out on his couch
Francis ließ mich auf seiner Couch pennen
Francis let me crash out on his couch
Francis ließ mich auf seiner Couch pennen
But I can't keep saying thank you, Francis
Aber ich kann nicht ständig danke sagen, Francis
I can′t keep saying thank you
Ich kann nicht ständig danke sagen
I can't keep saying thank you, Francis
Ich kann nicht ständig danke sagen, Francis
I can′t keep saying thank you
Ich kann nicht ständig danke sagen
Francis always said, "You gotta befriend the bartenders"
Francis sagte immer: "Du musst dich mit den Barkeepern anfreunden"
He told me to tip really big on the opening round
Er sagte mir, ich solle bei der ersten Runde richtig viel Trinkgeld geben
Francis did me a favor I'll always remember
Francis tat mir einen Gefallen, an den ich mich immer erinnern werde
He let me stay at his place when I first came to town
Er ließ mich bei sich wohnen, als ich neu in die Stadt kam
Francis said the guy at his job's got a thing for the new girl
Francis sagte, der Typ bei seiner Arbeit steht auf das neue Mädchen
His landlord′s a dick and he′s sure that he won't understand
Sein Vermieter ist ein Arschloch und er ist sicher, dass der das nicht verstehen wird
The 200 bucks will help him breathe a bit easy
Die 200 Dollar werden ihm helfen, etwas aufzuatmen
Francis, do you even have a plan?
Francis, hast du überhaupt einen Plan?
Francis, do you even have a plan?
Francis, hast du überhaupt einen Plan?
I can′t keep saying thank you, Francis
Ich kann nicht ständig danke sagen, Francis
I can't keep saying thank you
Ich kann nicht ständig danke sagen
I can′t keep saying thank you, Francis
Ich kann nicht ständig danke sagen, Francis
I can't keep saying thank you
Ich kann nicht ständig danke sagen
I can′t keep saying thank you
Ich kann nicht ständig danke sagen





Авторы: Craig A Finn, Josh Kaufman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.