Craig Finn - Balcony - перевод текста песни на немецкий

Balcony - Craig Finnперевод на немецкий




Balcony
Balkon
There was a party at that high rise up on Horn
Es gab eine Party in diesem Hochhaus oben am Horn
And it was dead, except a couple of people dancing
Und sie war totlangweilig, außer ein paar Leute, die tanzten
While her eyes were still adjusting to the dark
Während sich ihre Augen noch ans Dunkel gewöhnten
Her appetite was expanding
Wuchs ihr Appetit
The dude with the long fingernails,
Der Typ mit den langen Fingernägeln,
I don't think that I trust him all that much
Ich glaube nicht, dass ich ihm besonders traue
It costs 10 dollars just to get inside the building
Es kostet 10 Dollar, nur um ins Gebäude zu kommen
It costs more to get in touch
Es kostet mehr, sich näherzukommen
I went to the SA to get some cigs
Ich ging zum SA, um Kippen zu holen
I asked the doorman to remember me
Ich bat den Portier, sich an mich zu erinnern
I looked up to see the moon, and I saw you and him out on the balcony
Ich blickte hoch, um den Mond zu sehen, und ich sah dich und ihn draußen auf dem Balkon
It was the same thing that you did to me
Es war dasselbe, was du mir angetan hast
I wanna be an old man, wanna be a new man another time all over
Ich will ein alter Mann sein, will ein neuer Mann sein, ein andermal, ganz von vorn
I miss the way your eyes, they used to spark when you'd
Ich vermisse die Art, wie deine Augen funkelten, wenn du
Look over your shoulder
Über deine Schulter blicktest
The dude with the long fingernails
Der Typ mit den langen Fingernägeln
I think he's going to take such good care of you
Ich glaube, er wird sich so gut um dich kümmern
I've seen him shave up at the library,
Ich habe ihn sich in der Bibliothek rasieren sehen,
I've seen him sleep behind the caribou
Ich habe ihn hinterm Caribou schlafen sehen
Took the bus back uptown 'cause I knew that it was over
Nahm den Bus zurück stadtaufwärts, weil ich wusste, dass es vorbei war
I didn't need to know the rest of it
Ich brauchte den Rest nicht zu wissen
I know the look, I know the lines, I know the laugh
Ich kenne den Blick, ich kenne die Sprüche, ich kenne das Lachen
From back when we first started it
Von damals, als wir damit anfingen
Such a drunk romantic genesis
So ein betrunkener romantischer Anfang
Now we've really made a mess of this
Jetzt haben wir das wirklich vermasselt
But you step out on the driveway,
Aber du trittst raus auf die Einfahrt,
You can get it when you walk back through the white night
Du kannst es kriegen, wenn du durch die weiße Nacht zurückläufst
I'll leave a sandwich in your suitcase
Ich werde dir ein Sandwich in den Koffer legen
In case you're hungry when you come back from the highrise
Falls du hungrig bist, wenn du vom Hochhaus zurückkommst
I hope your dude don't break his nails
Ich hoffe, dein Typ bricht sich nicht die Nägel
When he tries to help you carry all your stuff
Wenn er versucht, dir beim Tragen all deiner Sachen zu helfen
It costs 10 dollars for a taxi
Es kostet 10 Dollar für ein Taxi
It costs a whole lot more to fall in love
Es kostet viel mehr, sich zu verlieben
I went to the SA to get some cigs, I asked the bagman to remember me
Ich ging zum SA, um Kippen zu holen, ich bat den Typ mit den Taschen, sich an mich zu erinnern
I looked up to see the moon, and I saw you and him out on the balcony
Ich blickte hoch, um den Mond zu sehen, und ich sah dich und ihn draußen auf dem Balkon
It was the same thing that you did with me
Es war dasselbe, was du mit mir gemacht hast
It was the same thing that you did with me
Es war dasselbe, was du mit mir gemacht hast





Авторы: Finn Craig A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.