Craig Finn - Jackson - перевод текста песни на немецкий

Jackson - Craig Finnперевод на немецкий




Jackson
Jackson
Jackson was an actor
Jackson war Schauspieler
At least he was when he was well
Zumindest war er es, als es ihm gut ging
Stephanie was good to me
Stephanie war gut zu mir
But not so much to herself
Aber nicht so sehr zu sich selbst
We were holed up in a hotel room
Wir hatten uns in einem Hotelzimmer verschanzt
From August to November
Von August bis November
It was Jackson, me, and Stephanie
Es waren Jackson, ich und Stephanie
And the rest I don't remember
Und an den Rest erinnere ich mich nicht
Stephanie appeared to me
Stephanie erschien mir
In the back half of the theater
Im hinteren Teil des Theaters
We met up with Jackson
Wir trafen uns mit Jackson
On the strand a few days later
Am Strand ein paar Tage später
Pooled our funds and made a run
Legten unser Geld zusammen und zogen los
We were foolproof when it counted
Wir waren idiotensicher, wenn es darauf ankam
It was Jackson, me, and Stephanie
Es waren Jackson, ich und Stephanie
And it didn't seem all that crowded
Und es schien gar nicht so voll
Now, why you asking about Jackson
Nun, warum fragst du nach Jackson
It was a long time ago
Das ist lange her
And nothing really happened
Und nichts ist wirklich passiert
Why you asking about Jackson
Warum fragst du nach Jackson
Jackson just got restless
Jackson wurde einfach rastlos
Couldn't take the lack of action
Konnte die Untätigkeit nicht ertragen
He was sorta like a shark
Er war irgendwie wie ein Hai
Just had to keep on swimming
Musste einfach weiterschwimmen
The sailors kept on coming off
Die Matrosen kamen immer wieder von
The boats down at the harbor
Den Booten unten am Hafen
It was difficult to stop
Es war schwierig aufzuhören
It was easy to get started
Es war leicht anzufangen
Stephanie came on strong
Stephanie kam stark rüber
But suddenly went weak
Aber wurde plötzlich schwach
She seemed a little speedy
Sie schien ein wenig aufgedreht
And her tongue worked at her teeth
Und ihre Zunge arbeitete an ihren Zähnen
The sirens came behind us
Die Sirenen kamen hinter uns
It was a bit before we heard it
Es dauerte eine Weile, bis wir sie hörten
It was Jackson, me, and Stephanie
Es waren Jackson, ich und Stephanie
And for a while it felt just perfect
Und für eine Weile fühlte es sich einfach perfekt an
Now, why you asking about Jackson
Nun, warum fragst du nach Jackson
It was a long time ago, nothing really happened
Das ist lange her, nichts ist wirklich passiert
Someone said he ended up in Denver
Jemand sagte, er landete in Denver
Someone said he went to Kansas City
Jemand sagte, er ging nach Kansas City
Someone said he went off the deep end
Jemand sagte, er drehte durch
Some said he was living there already
Manche sagten, er lebte dort bereits
One day Jackson
Eines Tages Jackson
Just didn't show up to the party
Tauchte einfach nicht zur Party auf
One day Jackson
Eines Tages Jackson
Just didn't show up to the party
Tauchte einfach nicht zur Party auf
Stephanie was long on looks
Stephanie sah blendend aus
And short on mental health
Aber es mangelte an psychischer Gesundheit
Said, "Depression is an ocean
Sagte: „Depression ist ein Ozean
And it's prone to tides and swells"
Und er neigt zu Gezeiten und Wellengang“
Anxiety's persistent, it's an ambitious politician
Angst ist hartnäckig, sie ist ein ehrgeiziger Politiker
It keeps knocking at your door
Sie klopft immer wieder an deine Tür
Until you come and let it in, I think that Jackson let it in
Bis du kommst und sie hereinlässt, ich glaube, Jackson hat sie hereingelassen
I think that Jackson let it in
Ich glaube, Jackson hat sie hereingelassen





Авторы: Finn Craig A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.