Текст и перевод песни Craig Finn - Something to Hope For
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something to Hope For
Что-то, на что можно надеяться
Johnny,
I
was
calling
just
to
tell
you
that
I′m
gonna
be
calling
Жанна,
я
звонил,
чтобы
сказать,
что
скоро
позвоню
снова.
I
know
you
hate
to
be
surprised,
I
want
you
to
be
prepared
Знаю,
ты
не
любишь
сюрпризов,
хочу,
чтобы
ты
была
готова.
I
guess
the
doctor's
back
in
town,
Кажется,
доктор
вернулся
в
город,
I
heard
they′re
gonna
give
him
clearance
Слышал,
ему
дадут
добро.
I
see
a
storm
coming
up
in
the
distance
Вижу,
как
вдали
надвигается
буря.
The
only
kind
of
dreams
you
ever
seem
to
have
are
bad
dreams
Единственные
сны,
которые
тебе
снятся
– это
кошмары.
The
only
thing
you
say
you
ever
really
want
to
do
is
sleep
Единственное,
чего
ты
хочешь,
это
спать.
I
know
that
you've
been
passed
around
Знаю,
тебя
обижали,
You've
been
hurt
so
much
you′re
bored
Тебя
ранили
так
сильно,
что
тебе
стало
все
равно.
I
want
to
give
you
something
to
hope
for
Я
хочу
дать
тебе
что-то,
на
что
можно
надеяться.
I
got
a
little
something
from
the
state
for
all
of
my
hassle
Я
получил
кое-что
от
штата
за
все
мои
хлопоты.
Got
little
bit
more
from
the
guy
behind
the
wheel
Получил
немного
больше
от
парня
за
рулем.
The
captain
started
laughing
then
the
accident,
it
happened
Капитан
рассмеялся,
а
потом
случилась
авария.
Now
it′s
a
whole
different
deal
Теперь
все
по-другому.
The
only
kind
of
dreams
you
ever
seem
to
have
are
bad
dreams
Единственные
сны,
которые
тебе
снятся
– это
кошмары.
The
only
thing
you
ever
say
you
really
want
to
do
is
smoke
Единственное,
что
ты
хочешь
– это
курить.
I
know
that
you've
been
passed
around
Знаю,
тебя
обижали,
You′ve
been
hurt
so
much
that
you're
bored
Тебя
ранили
так
сильно,
что
тебе
стало
все
равно.
I′m
going
to
give
you
something
to
hope
for
Я
дам
тебе
что-то,
на
что
можно
надеяться.
Would
you
want
to
take
a
little
drive
with
me
out
into
the
mountains?
Не
хочешь
ли
прокатиться
со
мной
в
горы?
There's
nothing
here
in
this
town
but
the
ravage
of
time
В
этом
городе
нет
ничего,
кроме
разрушительного
времени,
The
darkness
in
the
taverns
Тьмы
в
тавернах
And
the
boys
back
by
the
bathrooms
И
парней
у
туалетов,
All
the
nickels
and
dimes
Всех
этих
мелочей.
For
once
in
my
life
I′ve
got
a
little
something
here
in
my
pocket
Впервые
в
жизни
у
меня
есть
кое-что
в
кармане.
It
feels
pretty
sweet
with
a
little
bit
of
room
to
breathe
Это
приятное
чувство
– иметь
немного
свободы.
I've
been
keeping
up
with
payments
Я
продолжаю
выплачивать
долги,
Man,
I've
been
managing
the
pain
Справляюсь
с
болью.
The
wheels
slide
off
the
highway
Колеса
съезжают
с
трассы.
One
more
minute
in
this
city′s
gonna
give
me
a
breakdown
Еще
минута
в
этом
городе,
и
у
меня
будет
срыв.
One
more
night
in
this
bar
is
gonna
give
me
the
blues
Еще
одна
ночь
в
этом
баре,
и
меня
накроет
тоска.
An
Altima
with
one
headlight
out
"Альтима"
с
одной
фарой
Slipping,
sliding,
spinning
′round
Скользит,
буксует,
крутится.
Johnny,
I'm
gonna
take
care
of
you
Жанна,
я
позабочусь
о
тебе.
Johnny,
I′m
gonna
to
take
care
of
you
Жанна,
я
позабочусь
о
тебе.
I
want
to
give
you
something
to
hope
for
Я
хочу
дать
тебе
что-то,
на
что
можно
надеяться.
Johnny,
I'm
gonna
be
calling
Жанна,
я
позвоню.
I
wanna
give
you
something
to
hope
for
Я
хочу
дать
тебе
что-то,
на
что
можно
надеяться.
I
wanna
give
you
something
to
hope
for
Я
хочу
дать
тебе
что-то,
на
что
можно
надеяться.
I
wanna
give
you
something
to
hope
for
Я
хочу
дать
тебе
что-то,
на
что
можно
надеяться.
I
wanna
give
you
something
to
hope
for
Я
хочу
дать
тебе
что-то,
на
что
можно
надеяться.
I
wanna
give
you
something
to
hope
for
Я
хочу
дать
тебе
что-то,
на
что
можно
надеяться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig A Finn, Josh Kaufman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.