Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flava In Ya Ear - Easy Mo Mix
Flava In Ya Ear - Easy Mo Mix
(You
know
we
had
to
do
a
remix
right?)
(Du
weißt,
wir
mussten
einen
Remix
machen,
oder?)
Niggas
is
mad
I
get
more
butt
than
ash
trays,
Typen
sind
sauer,
ich
krieg
mehr
Arsch
als
Aschenbecher,
Fuck
a
fair
one
I
get
mines
the
fast
way,
Scheiß
auf
fair,
ich
hol
mir
meins
auf
die
schnelle
Art,
The
ski
mask
way,
Die
Skimasken-Art,
Ransom
notes,
Lösegeldforderungen,
Far
from
handsome...
but
damn
a
nigga
tote,
Weit
entfernt
von
hübsch...
aber
verdammt,
ein
Kerl
trägt,
(What
ya'
tote)
(Was
trägst
du?)
More
guns
than
roses,
Mehr
Knarren
als
Rosen,
Shaking
in
their
boots,
Zittern
in
ihren
Stiefeln,
Invisible
bullies
like
The
Gooch,
Unsichtbare
Schläger
wie
The
Gooch,
Disappear...
vamoose...
you're
wack
to
me,
Verschwinde...
vamoose...
du
bist
scheiße
für
mich,
Take
them
rhymes
back
to
the
factory,
Bring
diese
Reime
zurück
in
die
Fabrik,
The
gimmicks...
the
wack
lyrics,
Die
Gimmicks...
die
schwachen
Texte,
The
shit
is
depressing...
pathetic...
please
forget
it,
Der
Scheiß
ist
deprimierend...
pathetisch...
bitte
vergiss
es,
You're
mad
cause
my
style
you're
admiring,
Du
bist
sauer,
weil
du
meinen
Stil
bewunderst,
Don't
be
mad...
UPS
is
hiring,
Sei
nicht
sauer...
UPS
stellt
ein,
You
shoulda
been
a
cop...
fuck
hip-hop,
Du
hättest
Bulle
werden
sollen...
scheiß
auf
Hip-Hop,
With
that
freestyle
you're
bound
to
get
shot,
Mit
diesem
Freestyle
wirst
du
sicher
erschossen,
Not
from
Houston
but
I
rap-a-lot,
Nicht
aus
Houston,
aber
ich
rap-a-lot,
Pack
the
gat
a
lot,
Pack
die
Knarre
oft
ein,
The
flav's
bout
to
drop
uhh,
Der
Style
kommt
gleich,
uhh,
Here
comes
the
brand
new
flava
in
ya
ear,
Hier
kommt
der
brandneue
Style
in
dein
Ohr,
Time
for
new
flava
in
ya
ear,
Zeit
für
neuen
Style
in
dein
Ohr,
I'm...
kicking...
new...
flava
in
ya
ear,
Ich...
kicke...
neuen...
Style
in
dein
Ohr,
Mack's
a
brand
new
flava
in
ya
ear,
Mack
ist
ein
brandneuer
Style
in
dein
Ohr,
Here
comes
the
brand
new
flava
in
ya
ear
Hier
kommt
der
brandneue
Style
in
dein
Ohr
AAAAAAAAAAAHHHHHH
here
comes
the
Mack!
AAAAAAAAAAAHHHHHH
hier
kommt
der
Mack!
Word
up
don't
rap
no
crap
you
bore
me,
Word
up,
rapp
keinen
Mist,
du
langweilst
mich,
Wanna
grab
my
dick...
too
lazy...
hold
it
for
me,
Willst
meinen
Schwanz
greifen...
zu
faul...
halt
ihn
für
mich,
I'm
straight
that
great
plus
the
heads
straighten
dreads,
Ich
bin
straight,
der
Große,
plus
die
Köpfe
glätten
Dreads,
I'm
everlasting
like
the
toe
on
Pro
Keds,
Ich
bin
ewig
wie
die
Kappe
an
Pro
Keds,
When
I
rhyme,
Wenn
ich
reime,
Plus
I
climb,
Plus
ich
klettere,
Word
is
bind,
Mein
Wort
gilt,
You're
album
couldn't
fuck
with
one
line,
Dein
Album
könnte
nicht
mit
einer
Zeile
ficken,
It's
been
three
years
since
you
last
hear,
Es
ist
drei
Jahre
her,
seit
du
zuletzt
gehört
hast,
But
now
I
reappear
your
heart
pumps
fear,
Aber
jetzt
tauche
ich
wieder
auf,
dein
Herz
pumpt
Angst,
To
your
gut,
In
deinen
Bauch,
Did
your
girl's
butt,
Hab
den
Arsch
deiner
Alten
gemacht,
I
scraped
it...
shaped
it...
now
she
won't
strut,
Ich
hab
ihn
gekratzt...
geformt...
jetzt
stolziert
sie
nicht
mehr,
I
smash
teeth,
Ich
zertrümmere
Zähne,
Fuck
your
beef,
Scheiß
auf
deinen
Beef,
No
relief,
Keine
Erleichterung,
I
step
on
stage
girls
scream
like
I'm
Keith,
Ich
betrete
die
Bühne,
Mädels
schreien,
als
wär'
ich
Keith,
You
won't
be
around
next
year,
Du
wirst
nächstes
Jahr
nicht
mehr
da
sein,
My
rap's
too
severe,
Mein
Rap
ist
zu
krass,
Kicking
mad
flava
in
ya
ear,
Kicke
heftigen
Style
in
dein
Ohr,
Here
comes
the
brand
new
flava
in
ya
ear,
Hier
kommt
der
brandneue
Style
in
dein
Ohr,
Time
for
new
flava
in
ya
(sound
of
glass
smashing)
Zeit
für
neuen
Style
in
dein
(Geräusch
von
zerbrechendem
Glas)
Twenty
one...
Ninety
Four,
Einundzwanzig...
Vierundneunzig,
Mad
muthafuckin'
hardcore,
Verdammt
nochmal
Hardcore,
It's
my
turn
to
burn
now
explore,
Ich
bin
dran
zu
brennen,
jetzt
erkunde,
The
flava
in
ya
ear
it's
the
boyscout,
Den
Style
in
deinem
Ohr,
es
ist
der
Pfadfinder,
I
make
outs,
Ich
räum'
ab,
I
make
other
rappers
have
doubts,
Ich
lasse
andere
Rapper
zweifeln,
You're
fucking
with
the
wrong
clan
and
the
wrong
man
that's
it,
Du
legst
dich
mit
dem
falschen
Clan
und
dem
falschen
Mann
an,
das
war's,
Now
you
got
to
get
your
dome
split,
Jetzt
musst
du
dir
den
Schädel
spalten
lassen,
I'm
going
into
my
knapsack
with
my
gat,
Ich
greife
in
meinen
Rucksack
nach
meiner
Knarre,
Take
off
my
hat,
Nehme
meinen
Hut
ab,
Yes
I'm
just
cool
like
that,
Ja,
ich
bin
einfach
cool
so,
The
dangerous,
Der
Gefährliche,
The
ruggedness,
Der
Raue,
>From
the
Flatbush
abyss,
Aus
dem
Flatbush-Abgrund,
BLS...
97...
KISS
bounce
to
this,
BLS...
97...
KISS
bounce
dazu,
I
wanna
live
long
in
this
rap
game,
Ich
will
lange
leben
in
diesem
Rap-Spiel,
Niggas
know
my
name,
Typen
kennen
meinen
Namen,
Yo
Puffy...,
Yo
Puffy...,
(Burn
'em
in
the
flames)
(Verbrenn
sie
in
den
Flammen)
(You're
jingling
baby)
(Du
glänzt,
Baby)
{Go
'head
daddy}
{Mach
weiter,
Daddy}
(You're
jingling
baby)
(Du
glänzt,
Baby)
{Go
'head
daddy}
{Mach
weiter,
Daddy}
Uhhhhh...
blowticious,
Uhhhhh...
bombastisch,
Skeevee
(mmmmmm)
delicious,
Hinterhältig
(mmmmmm)
köstlich,
Gimme
coos
coos
love
me
good,
Gib
mir
Zärtlichkeiten,
lieb
mich
gut,
Hollis
to
Hollywood
but
is
he
good?,
Von
Hollis
nach
Hollywood,
aber
ist
er
gut?,
I
guess
like
the
jeans...
Uhh,
Ich
schätze
wie
die
Jeans...
Uhh,
Flava
like
praleens,
Style
wie
Pralinen,
Sick
daddy
iaaamean?,
Krank,
Paps,
verstehste?,
Papa
love
it
when
he
does
it,
Papa
liebt
es,
wenn
er's
tut,
Niggas
buzz
it,
Typen
summen
es,
But
tell
me
was
it
really
just
the
flava
that
be
clogging
your
ears,
Aber
sag
mir,
war
es
wirklich
nur
der
Style,
der
deine
Ohren
verstopft,
The
most
safest
behavior
is
to
stay
in
the
clear,
Das
sicherste
Verhalten
ist,
im
Klaren
zu
bleiben,
It's
all
for
you...
It's
really
all
for
you,
Es
ist
alles
für
dich...
Es
ist
wirklich
alles
für
dich,
Punch
back,
Schlag
zurück,
Close
your
eyes
try
to
munch
that,
Schließ
deine
Augen,
versuch
das
zu
mampfen,
Oil
up
your
ankles
let
your
Tims
tap,
Öl
deine
Knöchel
ein,
lass
deine
Tims
tappen,
Bite
the
flava
it
reacts
to
your
gold
caps,
Beiß
den
Style,
er
reagiert
auf
deine
Goldzähne,
Word
to
mama,
Wort
an
Mama,
I
tongue
kiss
a
pirhana,
Ich
zungenküsse
einen
Piranha,
Electrocute
a
barracuda...
I'm
here
to
bring
the
drama,
Schlage
einen
Barrakuda
mit
Strom...
Ich
bin
hier,
um
das
Drama
zu
bringen,
YO!...
YO!
The
flavas
in
your
ass
crease
ha!,
YO!...
YO!
Der
Style
in
deiner
Arschfalte,
ha!,
Busta
Rhymes'
about
to
bring
the
noise
don't
cease
ha!,
Busta
Rhymes
wird
den
Lärm
bringen,
hör
nicht
auf,
ha!,
Let
me
loose
from
the
belly
of
the
beast
ha!,
Lass
mich
los
aus
dem
Bauch
der
Bestie,
ha!,
Everybody,
Alle
zusammen,
Hey...
HEEEEEEYYYYYYY.Hey!
you
better
believe
it's
Busta
Rhymes
and
yo
Hey...
HEEEEEEYYYYYYY.Hey!
Glaubt
besser,
es
ist
Busta
Rhymes
und
yo
Bout
to
rip
the
Tri-State,
den
Tri-State
zerlegen,
Ay
yo!
Hey...
HEEEEEEYYYYYYY.Hey!,
Ay
yo!
Hey...
HEEEEEEYYYYYYY.Hey!,
I'll
split
your
face
and
give
you
stitches,
Ich
spalte
dein
Gesicht
und
verpass
dir
Stiche,
Throw
niggas
in
ditches,
Werfe
Typen
in
Gräben,
Smack
the
ass
on
fat
bitches,
Klatsche
fetten
Schlampen
auf
den
Arsch,
Wait
one
sec,
Warte
eine
Sekunde,
I'm
coming
down
and
rolling
with
the
heavyweight
connec
to
the
stomping
Ich
komme
runter
und
rolle
mit
der
Schwergewichts-Connection
zum
Revier,
Now...
don't
you
get
suspicious,
Jetzt...
werd
nicht
misstrauisch,
Grant
your
wishes
everytime,
Erfülle
deine
Wünsche
jedes
Mal,
Breaking
dishes
when
I
bust
a
rhyme,
Zerschlage
Geschirr,
wenn
ich
einen
Reim
raushaue,
I
know
one
thing
the
whole
world
least
expected,
Ich
weiß
eins,
die
ganze
Welt
hat
am
wenigsten
erwartet,
Was
how
we
all
connected
to
break
fool
on
the
same
record,
Wie
wir
uns
alle
verbunden
haben,
um
auf
derselben
Platte
durchzudrehen,
Five
new
flavas
on
beat...
feel
the
fuckin'
heat,
Fünf
neue
Styles
auf
dem
Beat...
fühl
die
verdammte
Hitze,
I
really
think
you
should
retreat
while
we
blow
up
the
street,
Ich
denke
wirklich,
du
solltest
dich
zurückziehen,
während
wir
die
Straße
sprengen,
Instead
of
copping
pleas
just
freeze,
Statt
rumzujammern,
frier
einfach
ein,
Maintain
the
focus
while
we
smoke
these
marijuana
trees,
Behalte
den
Fokus,
während
wir
diese
Marihuana-Bäume
rauchen,
Break
it
down
and
disappear...
reappear
and
blow
up
everywhere,
Zerleg
es
und
verschwinde...
tauch
wieder
auf
und
explodiere
überall,
Fuckin'
flava's
in
your
ear,
Verdammter
Style
in
deinem
Ohr,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Mack, Osten Harvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.