Craig Mack - Flava In Ya Ear - Easy Mo Mix - перевод текста песни на немецкий

Flava In Ya Ear - Easy Mo Mix - Craig Mackперевод на немецкий




Flava In Ya Ear - Easy Mo Mix
Flava In Ya Ear - Easy Mo Mix
(You know we had to do a remix right?)
(Du weißt, wir mussten einen Remix machen, oder?)
Uhhhhhh,
Uhhhhhh,
Uhhhhhh,
Uhhhhhh,
Niggas is mad I get more butt than ash trays,
Typen sind sauer, ich krieg mehr Arsch als Aschenbecher,
Fuck a fair one I get mines the fast way,
Scheiß auf fair, ich hol mir meins auf die schnelle Art,
The ski mask way,
Die Skimasken-Art,
Uhh,
Uhh,
Ransom notes,
Lösegeldforderungen,
Far from handsome... but damn a nigga tote,
Weit entfernt von hübsch... aber verdammt, ein Kerl trägt,
(What ya' tote)
(Was trägst du?)
More guns than roses,
Mehr Knarren als Rosen,
Foes is,
Feinde,
Shaking in their boots,
Zittern in ihren Stiefeln,
Invisible bullies like The Gooch,
Unsichtbare Schläger wie The Gooch,
Disappear... vamoose... you're wack to me,
Verschwinde... vamoose... du bist scheiße für mich,
Take them rhymes back to the factory,
Bring diese Reime zurück in die Fabrik,
I see,
Ich sehe,
The gimmicks... the wack lyrics,
Die Gimmicks... die schwachen Texte,
The shit is depressing... pathetic... please forget it,
Der Scheiß ist deprimierend... pathetisch... bitte vergiss es,
You're mad cause my style you're admiring,
Du bist sauer, weil du meinen Stil bewunderst,
Don't be mad... UPS is hiring,
Sei nicht sauer... UPS stellt ein,
You shoulda been a cop... fuck hip-hop,
Du hättest Bulle werden sollen... scheiß auf Hip-Hop,
With that freestyle you're bound to get shot,
Mit diesem Freestyle wirst du sicher erschossen,
Not from Houston but I rap-a-lot,
Nicht aus Houston, aber ich rap-a-lot,
Pack the gat a lot,
Pack die Knarre oft ein,
The flav's bout to drop uhh,
Der Style kommt gleich, uhh,
Here comes the brand new flava in ya ear,
Hier kommt der brandneue Style in dein Ohr,
Time for new flava in ya ear,
Zeit für neuen Style in dein Ohr,
I'm... kicking... new... flava in ya ear,
Ich... kicke... neuen... Style in dein Ohr,
Mack's a brand new flava in ya ear,
Mack ist ein brandneuer Style in dein Ohr,
Here comes the brand new flava in ya ear
Hier kommt der brandneue Style in dein Ohr
AAAAAAAAAAAHHHHHH here comes the Mack!
AAAAAAAAAAAHHHHHH hier kommt der Mack!
Word up don't rap no crap you bore me,
Word up, rapp keinen Mist, du langweilst mich,
Wanna grab my dick... too lazy... hold it for me,
Willst meinen Schwanz greifen... zu faul... halt ihn für mich,
I'm straight that great plus the heads straighten dreads,
Ich bin straight, der Große, plus die Köpfe glätten Dreads,
I'm everlasting like the toe on Pro Keds,
Ich bin ewig wie die Kappe an Pro Keds,
A tech nine,
Eine Tec-9,
When I rhyme,
Wenn ich reime,
Plus I climb,
Plus ich klettere,
Word is bind,
Mein Wort gilt,
You're album couldn't fuck with one line,
Dein Album könnte nicht mit einer Zeile ficken,
It's been three years since you last hear,
Es ist drei Jahre her, seit du zuletzt gehört hast,
But now I reappear your heart pumps fear,
Aber jetzt tauche ich wieder auf, dein Herz pumpt Angst,
To your gut,
In deinen Bauch,
Did your girl's butt,
Hab den Arsch deiner Alten gemacht,
I scraped it... shaped it... now she won't strut,
Ich hab ihn gekratzt... geformt... jetzt stolziert sie nicht mehr,
I smash teeth,
Ich zertrümmere Zähne,
Fuck your beef,
Scheiß auf deinen Beef,
No relief,
Keine Erleichterung,
I step on stage girls scream like I'm Keith,
Ich betrete die Bühne, Mädels schreien, als wär' ich Keith,
You won't be around next year,
Du wirst nächstes Jahr nicht mehr da sein,
My rap's too severe,
Mein Rap ist zu krass,
Kicking mad flava in ya ear,
Kicke heftigen Style in dein Ohr,
Here comes the brand new flava in ya ear,
Hier kommt der brandneue Style in dein Ohr,
Time for new flava in ya (sound of glass smashing)
Zeit für neuen Style in dein (Geräusch von zerbrechendem Glas)
Twenty one... Ninety Four,
Einundzwanzig... Vierundneunzig,
Mad muthafuckin' hardcore,
Verdammt nochmal Hardcore,
It's my turn to burn now explore,
Ich bin dran zu brennen, jetzt erkunde,
The flava in ya ear it's the boyscout,
Den Style in deinem Ohr, es ist der Pfadfinder,
I make outs,
Ich räum' ab,
I make other rappers have doubts,
Ich lasse andere Rapper zweifeln,
(That's right)
(Genau)
You're fucking with the wrong clan and the wrong man that's it,
Du legst dich mit dem falschen Clan und dem falschen Mann an, das war's,
Now you got to get your dome split,
Jetzt musst du dir den Schädel spalten lassen,
I'm going into my knapsack with my gat,
Ich greife in meinen Rucksack nach meiner Knarre,
Take off my hat,
Nehme meinen Hut ab,
Yes I'm just cool like that,
Ja, ich bin einfach cool so,
The dangerous,
Der Gefährliche,
The ruggedness,
Der Raue,
>From the Flatbush abyss,
Aus dem Flatbush-Abgrund,
BLS... 97... KISS bounce to this,
BLS... 97... KISS bounce dazu,
I wanna live long in this rap game,
Ich will lange leben in diesem Rap-Spiel,
Niggas know my name,
Typen kennen meinen Namen,
Yo Puffy...,
Yo Puffy...,
(Burn 'em in the flames)
(Verbrenn sie in den Flammen)
(You're jingling baby)
(Du glänzt, Baby)
{Go 'head daddy}
{Mach weiter, Daddy}
(You're jingling baby)
(Du glänzt, Baby)
{Go 'head daddy}
{Mach weiter, Daddy}
Heesheeee,
Heesheeee,
Uhhhhh... blowticious,
Uhhhhh... bombastisch,
Skeevee (mmmmmm) delicious,
Hinterhältig (mmmmmm) köstlich,
Gimme coos coos love me good,
Gib mir Zärtlichkeiten, lieb mich gut,
Uhh damn,
Uhh verdammt,
Hollis to Hollywood but is he good?,
Von Hollis nach Hollywood, aber ist er gut?,
I guess like the jeans... Uhh,
Ich schätze wie die Jeans... Uhh,
Flava like praleens,
Style wie Pralinen,
Sick daddy iaaamean?,
Krank, Paps, verstehste?,
Papa love it when he does it,
Papa liebt es, wenn er's tut,
Niggas buzz it,
Typen summen es,
But tell me was it really just the flava that be clogging your ears,
Aber sag mir, war es wirklich nur der Style, der deine Ohren verstopft,
The most safest behavior is to stay in the clear,
Das sicherste Verhalten ist, im Klaren zu bleiben,
It's all for you... It's really all for you,
Es ist alles für dich... Es ist wirklich alles für dich,
{Now what?}
{Und jetzt?}
Punch back,
Schlag zurück,
Close your eyes try to munch that,
Schließ deine Augen, versuch das zu mampfen,
Oil up your ankles let your Tims tap,
Öl deine Knöchel ein, lass deine Tims tappen,
Bite the flava it reacts to your gold caps,
Beiß den Style, er reagiert auf deine Goldzähne,
Word to mama,
Wort an Mama,
I tongue kiss a pirhana,
Ich zungenküsse einen Piranha,
Electrocute a barracuda... I'm here to bring the drama,
Schlage einen Barrakuda mit Strom... Ich bin hier, um das Drama zu bringen,
YO!... YO! The flavas in your ass crease ha!,
YO!... YO! Der Style in deiner Arschfalte, ha!,
Busta Rhymes' about to bring the noise don't cease ha!,
Busta Rhymes wird den Lärm bringen, hör nicht auf, ha!,
Let me loose from the belly of the beast ha!,
Lass mich los aus dem Bauch der Bestie, ha!,
Everybody,
Alle zusammen,
Hey... HEEEEEEYYYYYYY.Hey! you better believe it's Busta Rhymes and yo
Hey... HEEEEEEYYYYYYY.Hey! Glaubt besser, es ist Busta Rhymes und yo
We're
Wir werden
Bout to rip the Tri-State,
den Tri-State zerlegen,
Ay yo! Hey... HEEEEEEYYYYYYY.Hey!,
Ay yo! Hey... HEEEEEEYYYYYYY.Hey!,
I'll split your face and give you stitches,
Ich spalte dein Gesicht und verpass dir Stiche,
Throw niggas in ditches,
Werfe Typen in Gräben,
Smack the ass on fat bitches,
Klatsche fetten Schlampen auf den Arsch,
Wait one sec,
Warte eine Sekunde,
I'm coming down and rolling with the heavyweight connec to the stomping
Ich komme runter und rolle mit der Schwergewichts-Connection zum Revier,
Grond,
Boden,
Now... don't you get suspicious,
Jetzt... werd nicht misstrauisch,
Grant your wishes everytime,
Erfülle deine Wünsche jedes Mal,
Breaking dishes when I bust a rhyme,
Zerschlage Geschirr, wenn ich einen Reim raushaue,
I know one thing the whole world least expected,
Ich weiß eins, die ganze Welt hat am wenigsten erwartet,
Was how we all connected to break fool on the same record,
Wie wir uns alle verbunden haben, um auf derselben Platte durchzudrehen,
Five new flavas on beat... feel the fuckin' heat,
Fünf neue Styles auf dem Beat... fühl die verdammte Hitze,
I really think you should retreat while we blow up the street,
Ich denke wirklich, du solltest dich zurückziehen, während wir die Straße sprengen,
Instead of copping pleas just freeze,
Statt rumzujammern, frier einfach ein,
Maintain the focus while we smoke these marijuana trees,
Behalte den Fokus, während wir diese Marihuana-Bäume rauchen,
Break it down and disappear... reappear and blow up everywhere,
Zerleg es und verschwinde... tauch wieder auf und explodiere überall,
Fuckin' flava's in your ear,
Verdammter Style in deinem Ohr,





Авторы: Craig Mack, Osten Harvey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.