Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Judgement Day
Tag des Gerichts
[Craig
mack]
[Craig
Mack]
My
momma
said
back
when
i
was
born
Meine
Mama
sagte,
als
ich
geboren
wurde
That
you
was
warned
so
now
your
ass
gets
torn
Dass
du
gewarnt
wurdest,
also
wird
dein
Arsch
jetzt
zerrissen
(Wake
it
up
mack)
(Wach
auf,
Mack)
My
style
is
bonafide
Mein
Stil
ist
echt
Fortified
on
my
bad
side
an
mc
on
a
high
Verstärkt
auf
meiner
bösen
Seite,
ein
MC
auf
'nem
Höhenflug
Now
we
about
to
set
this
off
Jetzt
zünden
wir
das
hier
an
Bass
and
funk
rattlin
(one
two)
send
mc's
up
north
Bass
und
Funk
rattern
(eins,
zwei),
schicken
MCs
nach
Norden
I
never
had
to
fight
with
the
mic
Ich
musste
nie
mit
dem
Mic
kämpfen
I
make
the
funk
so
dynamite
Ich
mache
den
Funk
so
dynamit
So
parasite
mc's
might
wanna
bite
So
dass
Parasiten-MCs
vielleicht
beißen
wollen
Welcome
to
1994
(welcome)
beats
that
thump
Willkommen
in
1994
(willkommen),
Beats,
die
knallen
Rhymes
that's
bumpin
now
at
your
backdoor
Reime,
die
jetzt
an
deiner
Hintertür
pumpen
Never
figured
mack
got
funk
for
days
(what)
Hättest
nie
gedacht,
Mack
hat
Funk
für
Tage
(was)
When
"project:
funk
da
world"
brought
the
brand
new
craze
Als
"Project:
Funk
da
World"
den
brandneuen
Hype
brachte
And
mc's
can't
get
one
line
Und
MCs
kriegen
keine
Zeile
hin
When
the
genuine
take
out
deep
max
on
your
mind
Wenn
der
Echte
tief
in
deinem
Verstand
ankommt
I'ma
hit
you
with
the
boom
pow
Ich
treff'
dich
mit
dem
Boom
Pow
Bolder
than
moscow,
mc's
your
judgment's
now
Kühner
als
Moskau,
MCs,
euer
Urteil
ist
jetzt
Here
it
comes
Hier
kommt
es
Mc's.
your
judgment
is.
now
(now
mc's)
MCs.
Euer
Urteil
ist.
jetzt
(jetzt,
MCs)
Mc's
your
judgment
day
is
now
(it's
time,
here
it
comes)
MCs,
euer
Tag
des
Gerichts
ist
jetzt
(es
ist
Zeit,
hier
kommt
es)
Mc's.
your
judgment
is.
(hahhh)
now
MCs.
Euer
Urteil
ist.
(hahhh)
jetzt
As
we
get
down
- mc's
your
judgment
day
is
now
Während
wir
loslegen
- MCs,
euer
Tag
des
Gerichts
ist
jetzt
Here
it
comes,
boyeee
Hier
kommt
es,
Boyeee
Here
comes
the
one
they
call
king
mc
Hier
kommt
der,
den
sie
King
MC
nennen
If
you're
tired
of
those
phony
fake
rhymes
that
be
(fake)
Wenn
du
müde
bist
von
diesen
falschen
Fake-Reimen,
die
es
gibt
(fake)
I'm
back
with
this
deeper
than
minds
of
minolta
Ich
bin
zurück
damit,
tiefer
als
der
Geist
von
Minolta
Preachin
better
than
preacher
up
on
an
altar
Predige
besser
als
ein
Prediger
oben
auf
einem
Altar
I
feel
that
i
have
pardoned,
pardoned
Ich
spüre,
dass
ich
begnadigt
wurde,
begnadigt
No
need
for
bad
grammar
startin
in
my
mc
garden
Kein
Bedarf
an
schlechter
Grammatik,
beginnend
in
meinem
MC-Garten
(Chomp
chomp)
(Mampf
mampf)
And
i'ma
kinda
hungry
tonight
Und
ich
bin
irgendwie
hungrig
heute
Nacht
So
i
pulls
out
the
ground
a
fat
rhyme
to
recite
Also
ziehe
ich
einen
fetten
Reim
aus
dem
Boden,
um
ihn
vorzutragen
I
don't
means
to
boast
but
the
most
is
me
your
host
Ich
will
nicht
prahlen,
aber
der
Größte
bin
ich,
euer
Gastgeber
On
post,
kickin
flav
til
they
ghost
(ghost)
Auf
Posten,
kicke
Geschmack,
bis
sie
verschwinden
(Geist)
Craig
mack
is
here
to
stay
Craig
Mack
ist
hier,
um
zu
bleiben
Rugged
as
a
mountain
bike
on
mc
judgment
day
Robust
wie
ein
Mountainbike
am
MC-Tag
des
Gerichts
From
now
until
the
earth's
gone
Von
jetzt
an,
bis
die
Erde
untergeht
In
the
chess
game
of
rap,
mc's
ain't
nothin
but
a
pawn
Im
Schachspiel
des
Rap
sind
MCs
nichts
als
ein
Bauer
As
the
rap
romps
through
your
town
(through
your
town)
Während
der
Rap
durch
deine
Stadt
tobt
(durch
deine
Stadt)
And
mc's
around,
time
to
put
your
panties
down
(put
it
down)
Und
MCs
ringsum,
Zeit,
eure
Höschen
runterzulassen
(runter
damit)
Mc's.
your
judgment
is.
now
(it's
time)
MCs.
Euer
Urteil
ist.
jetzt
(es
ist
Zeit)
Mc's
your
judgement
is
now
(mc's,
check
your
clock,
it's
on)
MCs,
euer
Urteil
ist
jetzt
(MCs,
checkt
eure
Uhr,
es
geht
los)
Mc's
(mc's)
your
judgment
is.
(hahhh)
now
(mack
the
dope)
MCs
(MCs)
euer
Urteil
ist.
(hahhh)
jetzt
(Mack
der
Hammer)
Mc's
your
judgment
day
is
now
(with
the
flav,
gettin
down)
MCs,
euer
Tag
des
Gerichts
ist
jetzt
(mit
dem
Geschmack,
legt
los)
It
was
a
rumble
tumble,
i
put
the
bee
inside
the
bumble
Es
war
ein
Durcheinander,
ich
steckte
die
Biene
in
die
Hummel
Kickin
wicked
type
of
hyper,
won't
never
fumble
(ahh)
Kicke
übelsten
Hyper-Typ,
werde
niemals
patzen
(ahh)
I
float
like
a
tugboat
do
Ich
schwebe
wie
ein
Schlepper
es
tut
Watch
the
virus,
mack
the
dope,
start
affectin
you
Pass
auf
den
Virus
auf,
Mack
der
Hammer,
beginnt
dich
zu
befallen
Is
rap
real?
you
can't
deal,
what's
the
matter?
Ist
Rap
echt?
Du
kommst
nicht
klar,
was
ist
los?
The
badder
the
don
dadda
is
still
gettin
fatter
Der
üblere
Don
Dadda
wird
immer
noch
fetter
You
be
lovin
how
it
sound
and
shit
Du
wirst
lieben,
wie
es
klingt
und
so
And
have
you
dance
when
i
battle
for
the
sponsorin
Und
lasse
dich
tanzen,
wenn
ich
um
das
Sponsoring
kämpfe
And
you
can
thank
bad
boy
for
that
Und
dafür
kannst
du
Bad
Boy
danken
A
technique
for
layin
mc's
on
the
mat
Eine
Technik,
um
MCs
auf
die
Matte
zu
legen
Scat,
scoot,
pussy
couldn't
make
a
louder
hoop
Huschi
Huschi,
[ein]
Weichei
könnte
keinen
lauteren
Lärm
machen
When
i
pollute,
the
world
with
funk
to
the
roof
Wenn
ich
die
Welt
mit
Funk
bis
unters
Dach
überflute
Mad
rhymes
we
bust,
in
god
we
trust
Verrückte
Reime,
die
wir
raushauen,
auf
Gott
vertrauen
wir
And
mc's
don't
discuss
when
ya
turn
back
to
dust
Und
MCs
diskutieren
nicht,
wenn
ihr
wieder
zu
Staub
werdet
(Ashes
to
ashes)
(Asche
zu
Asche)
Mark
the
year,
1994.
when
mc's
hit
the
floor
Merkt
euch
das
Jahr
1994,
als
MCs
zu
Boden
gingen
Mc's.
your
judgment
is.
(hahhh)
now
MCs.
Euer
Urteil
ist.
(hahhh)
jetzt
Mc's
your
judgment
is
now
(final
call,
mc's,
we
get
down)
MCs,
euer
Urteil
ist
jetzt
(letzter
Aufruf,
MCs,
wir
legen
los)
Mc's.
your
judgment
is.
(here
comes
the
mack)
now
MCs.
Euer
Urteil
ist.
(hier
kommt
der
Mack)
jetzt
(To
clean
house)
mc's
your
judgment
day
is
now,
boyeee
(um
aufzuräumen)
MCs,
euer
Tag
des
Gerichts
ist
jetzt,
Boyeee
(Here
it
comes
boyee,
it's
time,
hahhh.
ahahhhhhh,
boyeee)
(Hier
kommt
es,
Boyee,
es
ist
Zeit,
hahhh.
ahahhhhhh,
Boyeee)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osten Harvey, Craig Mack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.