Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Trucks Than Cars
Mehr Trucks als Autos
Out
here
on
the
backside
of
that
city
limit
sign
where
the
world
turns
two
lanes
Hier
draußen,
hinter
dem
Stadtschild,
wo
die
Welt
zweispurig
wird
Pretty
girl
working
at
the
bank
and
the
fella
toppin'
off
your
tank
knows
your
name
Das
hübsche
Mädchen
bei
der
Bank
und
der
Typ,
der
deinen
Tank
füllt,
kennen
deinen
Namen
Water
tower,
power
lines,
swimming
holes
rusty
old
RC
cola
sign
Wasserturm,
Stromleitungen,
Badestellen,
rostiges
altes
RC-Cola-Schild
And
county
fairs,
raise
your
hands
up
if
you've
been
there
Und
Jahrmärkte,
hebt
die
Hände,
wenn
ihr
dort
wart
Where
there's
biscuits,
grits
and
gravy
and
the
waitress
calls
you
baby
Wo
es
Biscuits,
Grits
und
Soße
gibt
und
die
Kellnerin
dich
Baby
nennt
And
the
starlight's
like
a
streetlight
on
a
summer
night.
Und
das
Sternenlicht
wie
eine
Straßenlaterne
in
einer
Sommernacht
ist.
We
say
hell
ya
and
amen,
yeehaw,
and
y'all
come
back
again
Wir
sagen
Hell
yeah
und
Amen,
Yeehaw,
und
kommt
bald
wieder
And
pray
that
our
boys
come
home
alive
Und
beten,
dass
unsere
Jungs
lebend
nach
Hause
kommen
And
when
Old
Glory
flies,
we
still
hold
our
hands
over
our
hearts
Und
wenn
Old
Glory
weht,
halten
wir
immer
noch
die
Hand
über's
Herz
Where
there's
more
trucks
than
cars.
Wo
es
mehr
Trucks
als
Autos
gibt.
Well,
I've
been
there
on
the
concrete
of
them
big
city
streets
Nun,
ich
war
dort
auf
dem
Beton
dieser
Großstadtstraßen
In
my
Ford
truck,
traffic
jam
in
the
town
square
In
meinem
Ford-Truck,
Stau
auf
dem
Stadtplatz
Told
my
buddies
living
up
there,
good
luck
Sagte
meinen
Kumpels,
die
dort
oben
leben,
viel
Glück
Meanwhile
back
in
Tennessee
we're
raising
our
babies
and
our
own
green
beans
Währenddessen
ziehen
wir
hier
in
Tennessee
unsere
Babys
und
unsere
eigenen
grünen
Bohnen
groß
Kicking
up
dust,
come
on
down
when
you
had
enough
Wirbeln
Staub
auf,
komm
runter,
wenn
du
genug
hast
Where
there's
biscuits,
grits
and
gravy
and
the
waitress
calls
you
baby
Wo
es
Biscuits,
Grits
und
Soße
gibt
und
die
Kellnerin
dich
Baby
nennt
And
the
starlight's
like
a
streetlight
on
a
summer
night.
Und
das
Sternenlicht
wie
eine
Straßenlaterne
in
einer
Sommernacht
ist.
We
say
hell
ya
and
amen,
yeehaw,
and
y'all
come
back
again
Wir
sagen
Hell
yeah
und
Amen,
Yeehaw,
und
kommt
bald
wieder
And
pray
that
our
boys
come
home
alive
Und
beten,
dass
unsere
Jungs
lebend
nach
Hause
kommen
And
when
Old
Glory
flies,
we
still
hold
our
hands
over
our
hearts
Und
wenn
Old
Glory
weht,
halten
wir
immer
noch
die
Hand
über's
Herz
Where
there's
more
trucks
than
cars.
Wo
es
mehr
Trucks
als
Autos
gibt.
Where
there's
biscuits,
grits
and
gravy,
your
pretty
waitress
calls
you
baby
Wo
es
Biscuits,
Grits
und
Soße
gibt,
deine
hübsche
Kellnerin
dich
Baby
nennt
And
the
starlight's
like
a
streetlight
on
a
summer
night.
Und
das
Sternenlicht
wie
eine
Straßenlaterne
in
einer
Sommernacht
ist.
We
say
hell
ya
and
amen,
yeehaw,
and
y'all
come
back
again
Wir
sagen
Hell
yeah
und
Amen,
Yeehaw,
und
kommt
bald
wieder
And
pray
that
our
boys
come
home
alive
Und
beten,
dass
unsere
Jungs
lebend
nach
Hause
kommen
And
when
Old
Glory
flies,
we
still
hold
our
hands
over
our
hearts
Und
wenn
Old
Glory
weht,
halten
wir
immer
noch
die
Hand
über's
Herz
Where
there's
more
trucks
than
cars.
Wo
es
mehr
Trucks
als
Autos
gibt.
Where
there's
more
trucks
than
cars.
Wo
es
mehr
Trucks
als
Autos
gibt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Michael Wiseman, Phil O'donnell, Craig Morgan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.