Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I'm Gone
Wenn ich gegangen bin
My
last
breath,
I
wanna
take
with
a
smile
Meinen
letzten
Atemzug
möchte
ich
mit
einem
Lächeln
nehmen
And
no
regrets,
no
hope
of
turning
back
that
dial
Und
ohne
Reue,
ohne
Hoffnung,
die
Zeit
zurückzudrehen
Let
the
story
I've
written
be
something
worth
leaving
behind
Lass
die
Geschichte,
die
ich
geschrieben
habe,
etwas
sein,
das
es
wert
ist,
hinterlassen
zu
werden
When
I'm
gone,
Tell
them
I
laughed
more
than
I
shed
tears
Wenn
ich
gegangen
bin,
sag
ihnen,
ich
habe
mehr
gelacht
als
geweint
When
I'm
gone,
tell
them
I
stared
down
all
my
fears
Wenn
ich
gegangen
bin,
sag
ihnen,
ich
habe
all
meinen
Ängsten
ins
Auge
geblickt
That
I
danced
on
a
wire,
And
I
walked
through
a
fire
Dass
ich
auf
einem
Drahtseil
tanzte
und
durchs
Feuer
ging
That
I
lived
every
moment
'til
that
moment
retired
Dass
ich
jeden
Moment
gelebt
habe,
bis
dieser
Moment
zu
Ende
ging
So
my
life
goes
on,
goes
on
when
I'm
gone
So
lebt
mein
Leben
weiter,
weiter,
wenn
ich
gegangen
bin
When
I'm
Gone
Wenn
ich
gegangen
bin
Tell
him
I
left
that
town,
but
it
never
left
my
soul
Sag
ihm,
ich
habe
diese
Stadt
verlassen,
aber
sie
hat
nie
meine
Seele
verlassen
That
I
settled
down,
but
I
never
got
old
Dass
ich
sesshaft
wurde,
aber
nie
alt
wurde
If
the
house
was
packed
and
we
all
raised
a
glass
as
the
credits
rolled
Wenn
das
Haus
voll
war
und
wir
alle
ein
Glas
erhoben,
als
der
Abspann
lief
My
last
breath,
I
wanna
take
with
a
smile
Meinen
letzten
Atemzug
möchte
ich
mit
einem
Lächeln
nehmen
And
no
regrets,
no
hope
of
turning
back
that
dial
Und
ohne
Reue,
ohne
Hoffnung,
die
Zeit
zurückzudrehen
Let
the
story
I've
written
be
something
worth
leaving
behind
Lass
die
Geschichte,
die
ich
geschrieben
habe,
etwas
sein,
das
es
wert
ist,
hinterlassen
zu
werden
When
I'm
gone,
Tell
them
I
laughed
more
than
I
shed
tears
Wenn
ich
gegangen
bin,
sag
ihnen,
ich
habe
mehr
gelacht
als
geweint
When
I'm
gone,
tell
them
I
stared
down
all
my
fears
Wenn
ich
gegangen
bin,
sag
ihnen,
ich
habe
all
meinen
Ängsten
ins
Auge
geblickt
That
I
danced
on
a
wire,
and
I
walked
through
a
fire
Dass
ich
auf
einem
Drahtseil
tanzte
und
durchs
Feuer
ging
That
I
lived
every
moment
'til
that
moment
retired
Dass
ich
jeden
Moment
gelebt
habe,
bis
dieser
Moment
zu
Ende
ging
So
my
life
goes
on,
goes
on
So
lebt
mein
Leben
weiter,
weiter
When
I'm
gone
Wenn
ich
gegangen
bin
Time
don't
last
forever
Die
Zeit
währt
nicht
ewig
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Time
don't
last
forever
Die
Zeit
währt
nicht
ewig
When
I'm
Gone
(when
I'm
gone)
Wenn
ich
gegangen
bin
(wenn
ich
gegangen
bin)
Did
my
life
go
on,
go
on,
go
on?
Lebte
mein
Leben
weiter,
weiter,
weiter?
When
I'm
gone,
tell
them
I
laughed
more
than
I
shed
tears
Wenn
ich
gegangen
bin,
sag
ihnen,
ich
habe
mehr
gelacht
als
geweint
When
I'm
gone,
tell
them
I
stared
down
all
my
fears
Wenn
ich
gegangen
bin,
sag
ihnen,
ich
habe
all
meinen
Ängsten
ins
Auge
geblickt
That
I
danced
on
a
wire,
and
I
walked
through
a
fire
Dass
ich
auf
einem
Drahtseil
tanzte
und
durchs
Feuer
ging
That
I
lived
every
moment
'til
that
moment
retired
Dass
ich
jeden
Moment
gelebt
habe,
bis
dieser
Moment
zu
Ende
ging
So
my
life
goes
on,
goes
on
So
lebt
mein
Leben
weiter,
weiter
When
I'm
gone
Wenn
ich
gegangen
bin
When
I'm
gone
Wenn
ich
gegangen
bin
Oh,
my
last
breath
I
wanna
take
with
a
smile
Oh,
meinen
letzten
Atemzug
möchte
ich
mit
einem
Lächeln
nehmen
Oh
oh
oh
When
I'm
Gone...
Oh
oh
oh
Wenn
ich
gegangen
bin...
Oh
oh
oh
When
I'm
Gone...
Oh
oh
oh
Wenn
ich
gegangen
bin...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven D Jones, Justin Allen Ebach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.