Текст и перевод песни Craig Morgan - When I'm Gone
When I'm Gone
Когда меня не станет
My
last
breath,
I
wanna
take
with
a
smile
Последний
вздох,
милая,
хочу
встретить
с
улыбкой,
And
no
regrets,
no
hope
of
turning
back
that
dial
Без
сожалений,
без
надежды
повернуть
время
вспять.
Let
the
story
I've
written
be
something
worth
leaving
behind
Пусть
история,
написанная
мной,
будет
достойна
того,
чтобы
остаться
после
меня.
When
I'm
gone,
Tell
them
I
laughed
more
than
I
shed
tears
Когда
меня
не
станет,
скажи
им,
что
я
смеялся
больше,
чем
лил
слезы.
When
I'm
gone,
tell
them
I
stared
down
all
my
fears
Когда
меня
не
станет,
скажи
им,
что
я
смотрел
в
лицо
всем
своим
страхам.
That
I
danced
on
a
wire,
And
I
walked
through
a
fire
Что
я
танцевал
на
проволоке
и
шел
сквозь
огонь.
That
I
lived
every
moment
'til
that
moment
retired
Что
я
жил
каждым
мгновением,
пока
это
мгновение
не
закончилось.
So
my
life
goes
on,
goes
on
when
I'm
gone
Чтобы
моя
жизнь
продолжалась,
продолжалась,
когда
меня
не
станет.
When
I'm
Gone
Когда
меня
не
станет.
Tell
him
I
left
that
town,
but
it
never
left
my
soul
Скажи
ей,
что
я
покинул
тот
город,
но
он
никогда
не
покидал
мою
душу.
That
I
settled
down,
but
I
never
got
old
Что
я
остепенился,
но
никогда
не
старел.
If
the
house
was
packed
and
we
all
raised
a
glass
as
the
credits
rolled
Что
дом
был
полон,
и
мы
все
подняли
бокалы,
когда
пошли
титры.
My
last
breath,
I
wanna
take
with
a
smile
Последний
вздох,
милая,
хочу
встретить
с
улыбкой,
And
no
regrets,
no
hope
of
turning
back
that
dial
Без
сожалений,
без
надежды
повернуть
время
вспять.
Let
the
story
I've
written
be
something
worth
leaving
behind
Пусть
история,
написанная
мной,
будет
достойна
того,
чтобы
остаться
после
меня.
When
I'm
gone,
Tell
them
I
laughed
more
than
I
shed
tears
Когда
меня
не
станет,
скажи
им,
что
я
смеялся
больше,
чем
лил
слезы.
When
I'm
gone,
tell
them
I
stared
down
all
my
fears
Когда
меня
не
станет,
скажи
им,
что
я
смотрел
в
лицо
всем
своим
страхам.
That
I
danced
on
a
wire,
and
I
walked
through
a
fire
Что
я
танцевал
на
проволоке
и
шел
сквозь
огонь.
That
I
lived
every
moment
'til
that
moment
retired
Что
я
жил
каждым
мгновением,
пока
это
мгновение
не
закончилось.
So
my
life
goes
on,
goes
on
Чтобы
моя
жизнь
продолжалась,
продолжалась,
When
I'm
gone
Когда
меня
не
станет.
Time
don't
last
forever
Время
не
вечно.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Time
don't
last
forever
Время
не
вечно.
When
I'm
Gone
(when
I'm
gone)
Когда
меня
не
станет
(когда
меня
не
станет)
Did
my
life
go
on,
go
on,
go
on?
Продолжилась
ли
моя
жизнь,
продолжилась,
продолжилась?
When
I'm
gone,
tell
them
I
laughed
more
than
I
shed
tears
Когда
меня
не
станет,
скажи
им,
что
я
смеялся
больше,
чем
лил
слезы.
When
I'm
gone,
tell
them
I
stared
down
all
my
fears
Когда
меня
не
станет,
скажи
им,
что
я
смотрел
в
лицо
всем
своим
страхам.
That
I
danced
on
a
wire,
and
I
walked
through
a
fire
Что
я
танцевал
на
проволоке
и
шел
сквозь
огонь.
That
I
lived
every
moment
'til
that
moment
retired
Что
я
жил
каждым
мгновением,
пока
это
мгновение
не
закончилось.
So
my
life
goes
on,
goes
on
Чтобы
моя
жизнь
продолжалась,
продолжалась,
When
I'm
gone
Когда
меня
не
станет.
When
I'm
gone
Когда
меня
не
станет.
Oh,
my
last
breath
I
wanna
take
with
a
smile
О,
последний
вздох,
милая,
хочу
встретить
с
улыбкой.
Oh
oh
oh
When
I'm
Gone...
О-о-о
Когда
меня
не
станет...
Oh
oh
oh
When
I'm
Gone...
О-о-о
Когда
меня
не
станет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven D Jones, Justin Allen Ebach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.