Текст и перевод песни Craig Xen - 1 Deep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
I
be
1 deep?
Cause
I
don′t
trust
shit
Почему
я
один?
Потому
что
никому
не
доверяю.
Why
I
keep
the
piece?
Cause
I
don't
trust
shit
Зачем
мне
ствол?
Потому
что
никому
не
доверяю.
Why
I
be
1 deep?
Cause
I
don′t
trust
shit
Почему
я
один?
Потому
что
никому
не
доверяю.
Aye,
aye,
yuh
Эй,
эй,
ага
57
on
the
track
boy
57
на
треке,
детка
Why
I
be
1 deep?
Cause
I
don't
trust
shit
Почему
я
один?
Потому
что
никому
не
доверяю.
Why
I
keep
the
piece?
Cause
I
don't
trust
shit
Зачем
мне
ствол?
Потому
что
никому
не
доверяю.
Evidently
everybody
fuckin′
with
me
Очевидно,
все
ко
мне
лезут.
They
forgot
that
I
don′t
fuck
with
everybody
back
nigga
Они
забыли,
что
я
не
всем
отвечаю
взаимностью,
детка.
Back,
back
50
feet
I'ma
need
it,
yuh
Назад,
назад,
15
метров
мне
нужно,
ага.
I
get
paranoid
bitch
I
might
bust
you
if
you
reach
for
that
Я
параноик,
детка,
могу
и
пальнуть,
если
ты
потянешься
куда
не
надо.
I
can′t
tell
the
difference,
I
can't
tell
the
difference,
huh
Я
не
вижу
разницы,
я
не
вижу
разницы,
ха.
I
don′t
know
who
with
me
I
assume
that
they
against
me,
hey
Я
не
знаю,
кто
со
мной,
я
предполагаю,
что
все
против
меня,
эй.
Yeah
my
brother
told
me
not
to
keep
that
pistol
on
me
Да,
брат
говорил
мне
не
носить
с
собой
пушку.
He
know
how
I
get
when
my
anxiety
increase
Он
знает,
что
со
мной
бывает,
когда
моя
тревога
нарастает.
I
might
leave
you
leakin'
where
you
standing
Могу
оставить
тебя
истекать
кровью
прямо
там,
где
стоишь.
Leave
a
lesion
when
I′m
at
it
Оставлю
рану
на
память.
Cause
I
blank
out
when
I
panic
nigga
Потому
что
я
вырубаюсь,
когда
паникую,
детка.
Why
I
be
1 deep?
Cause
I
don't
trust
niggas
Почему
я
один?
Потому
что
никому
не
доверяю.
Why
I
keep
the
piece?
Cause
I
don't
trust
niggas
Зачем
мне
ствол?
Потому
что
никому
не
доверяю.
Evidently
niggas
say
they
fuck
with
me
Очевидно,
все
говорят,
что
со
мной
тусят.
They
forgot
that
I
don′t
fuck
with
no
nigga
back
Они
забыли,
что
я
ни
с
кем
не
тусуюсь
в
ответ.
I
be
solo
dolo
Я
один,
совсем
один.
Hold
up,
this
nigga
thinkin′
that
he
know
me
Погоди,
этот
тип
думает,
что
знает
меня.
I
don't
know
though,
hold
up
Я
не
знаю,
погоди-ка.
Better
not
approach
me
for
no
photo
Лучше
не
подходи
ко
мне
за
фоткой.
I
keep,
keep
that
weapon
Я
держу,
держу
оружие
при
себе.
I
be
post
traumatic
stressed,
and
get
to
questioning
У
меня
посттравматический
стресс,
и
я
начинаю
задаваться
вопросами.
Who′s
his
associates,
what's
his
intentions
Кто
его
сообщники,
каковы
его
намерения.
I
be
ducked
off,
less
the
niggas
around
me
Я
прячусь,
чем
меньше
вокруг
меня
людей,
The
less
that
I
get
fucked
off
Тем
меньше
меня
достают.
I′m
a
sinner
homie,
I
don't
even
trust
God
Я
грешник,
детка,
я
даже
Богу
не
доверяю.
Bitch
I′m
noided
'till
the
death
of
me
Сука,
я
параноик
до
самой
смерти.
I'm
definitely
mentally
unstable
so
don′t
test
me
Я
определенно
психически
неуравновешен,
так
что
не
испытывай
меня.
Why
I
be
1 deep?
Cause
I
don′t
trust
shit
Почему
я
один?
Потому
что
никому
не
доверяю.
Why
I
keep
the
piece?
Cause
I
don't
trust
shit
Зачем
мне
ствол?
Потому
что
никому
не
доверяю.
Evidently
everybody
fuckin′
with
me
Очевидно,
все
ко
мне
лезут.
They
forgot
that
I
don't
fuck
with
nobody
back
nigga
Они
забыли,
что
я
никому
не
отвечаю
взаимностью,
детка.
Why
I
be
1 deep?
Cause
I
don′t
trust
shit
Почему
я
один?
Потому
что
никому
не
доверяю.
Why
I
keep
the
piece?
Cause
I
don't
trust
shit
Зачем
мне
ствол?
Потому
что
никому
не
доверяю.
Evidently
everybody
fuck
with
me
Очевидно,
все
со
мной
тусят.
They
forgot
that
I
don′t
fuck
with
nobody
back
nigga
Они
забыли,
что
я
никому
не
отвечаю
взаимностью,
детка.
1 deep
Один,
совсем
один.
1 deep
Один,
совсем
один.
1 deep
Один,
совсем
один.
1 I
be,
1 deep
Я
один,
совсем
один.
1 deep
Один,
совсем
один.
1 I
be,
1 deep
Я
один,
совсем
один.
1 I
be
1 deep
Я
один,
совсем
один.
1 I
be
1 deep
Я
один,
совсем
один.
1 I
be
1 deep
Я
один,
совсем
один.
Less
the
niggas
around
me
Чем
меньше
вокруг
меня
людей,
The
less
that
I
get
fucked
over
Тем
меньше
меня
достают.
57
on
the
track
boy
57
на
треке,
детка.
Not
to
keep
that
pistol
on
me
Не
носить
с
собой
пушку.
You
know
how
I
get
when
my
anxiety
increase
Ты
знаешь,
что
со
мной
бывает,
когда
моя
тревога
нарастает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.