Craig Xen - Flickin' Ash - перевод текста песни на немецкий

Flickin' Ash - Craig Xenперевод на немецкий




Flickin' Ash
Asche schnipsen
Reminiscing, I'm flickin' ash out the window
Ich schwelge in Erinnerungen, schnipse Asche aus dem Fenster
I'm reminiscing, and I'm flickin' ash out the motherfuckin-
Ich schwelge in Erinnerungen, und ich schnipse Asche aus dem verdammten-
I'm flickin' ash out the backseat window
Ich schnipse Asche aus dem Rücksitzfenster
I'm flickin' ash out the window
Ich schnipse Asche aus dem Fenster
I'm reminiscing, flickin' ash out the window
Ich schwelge in Erinnerungen, schnipse Asche aus dem Fenster
I remember it was genuine
Ich erinnere mich, es war echt
But now I feel I'm pushing an agenda
Aber jetzt fühle ich, dass ich eine Agenda verfolge
Got brothers in cells like Splinter now
Hab jetzt Brüder in Zellen wie Splinter
Four in the ground and they spirits
Vier unter der Erde und ihre Geister
Keep me up when I'm feelin' doubtful
Halten mich aufrecht, wenn ich zweifle
I'm reminded, recollecting, all the memories we made
Ich erinnere mich, sammle alle Erinnerungen, die wir geschaffen haben
All the strength and wisdom
All die Stärke und Weisheit
But what do I gotta do for me to win?
Aber was muss ich tun, damit ich gewinne?
What do I gotta do to overcome and have it all make sense?
Was muss ich tun, um zu überwinden und damit alles einen Sinn ergibt?
Bеcause the pain is debilitating latеly
Denn der Schmerz ist in letzter Zeit lähmend
I've been hella anxious
Ich war verdammt ängstlich
Talkin' about how shit won't change
Rede davon, wie sich die Scheiße nicht ändern wird
But I gotta keep digging up out of that mindset
Aber ich muss mich weiter aus dieser Denkweise herauskämpfen
I gotta remember to do my job here, it's not my time yet
Ich muss mich daran erinnern, meine Aufgabe hier zu erledigen, es ist noch nicht meine Zeit
But the pain is debilitating lately
Aber der Schmerz ist in letzter Zeit lähmend
I've been hella anxious
Ich war verdammt ängstlich
Talkin' about how shit won't change
Rede davon, wie sich die Scheiße nicht ändern wird
But I gotta keep digging up out of that mindset
Aber ich muss mich weiter aus dieser Denkweise herauskämpfen
I gotta remember to do my job here, it's not my time yet
Ich muss mich daran erinnern, meine Aufgabe hier zu erledigen, es ist noch nicht meine Zeit
But the pain,
Aber der Schmerz,
But- but the- (I'm reminiscing, flickin' ash out the window)
Aber- aber der- (Ich schwelge in Erinnerungen, schnipse Asche aus dem Fenster)
(Flickin' ash out the window)
(Schnipse Asche aus dem Fenster)
(I'm flickin' ash out the window)
(Ich schnipse Asche aus dem Fenster)
(Out the backseat window)
(Aus dem Rücksitzfenster)
Catch the ash that I'm flickin' out the motherfuckin-
Fang die Asche auf, die ich aus dem verdammten- schnipse
(Reminiscing, reminiscing, reminiscing)
(Schwelge in Erinnerungen, schwelge in Erinnerungen, schwelge in Erinnerungen)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.