Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Takeover
Die Übernahme
Here
he
comes
Da
kommt
er
It's
the
takeover
Es
ist
die
Übernahme
It's
the
takeover
Es
ist
die
Übernahme
It's
the
takeover
Es
ist
die
Übernahme
It's
the
takeover
Es
ist
die
Übernahme
It's
the
takeover
Es
ist
die
Übernahme
It's
the
takeover
Es
ist
die
Übernahme
Game
over,
hand
it
over,
it's
the
takeover
Spiel
vorbei,
gib
es
her,
es
ist
die
Übernahme
Game
over,
hand
it
over,
it's
the
takeover
Spiel
vorbei,
gib
es
her,
es
ist
die
Übernahme
Game
over,
hand
it
over,
it's
the
takeover
Spiel
vorbei,
gib
es
her,
es
ist
die
Übernahme
Game
over,
hand
it
over,
it's
the
takeover
Spiel
vorbei,
gib
es
her,
es
ist
die
Übernahme
Supernova,
Kragenstein
in
my
Range
Rover
Supernova,
Kragenstein
in
meinem
Range
Rover,
Schöne
Supernova,
Kragenstein
in
my
Range
Rover
Supernova,
Kragenstein
in
meinem
Range
Rover,
Schöne
Supernova,
Kragenstein
in
my
Range
Rover
Supernova,
Kragenstein
in
meinem
Range
Rover,
Schöne
It's
the
takeover,
it's
the
takeover
Es
ist
die
Übernahme,
es
ist
die
Übernahme
I'm
doing
numbers
'cause
numbers
don't
lie
Ich
mache
Zahlen,
weil
Zahlen
nicht
lügen
And
you
can
tell
by
the
look
in
my
eye,
uh
Und
du
kannst
es
an
meinem
Blick
erkennen,
uh
I'm
for
real,
bitch,
I'm
in
the
steel,
bitch
Ich
bin
echt,
Schätzchen,
ich
bin
im
Stahl,
Schätzchen
When
I
come
to
the
spot,
better
move,
bitch
Wenn
ich
zum
Ort
komme,
beweg
dich
besser,
Schätzchen
Kragenstein,
bitch,
out
my
way,
bitch
Kragenstein,
Schätzchen,
aus
meinem
Weg,
Schätzchen
I'm
in
the
kitchen
cooking
lyrics,
I'm
addicted
to
it
Ich
bin
in
der
Küche
und
koche
Texte,
ich
bin
süchtig
danach
Getting
closer
to
it,
I'm
in
it
to
win
it
Komme
ihm
näher,
ich
bin
dabei,
um
zu
gewinnen
Bitch,
I
put
my
back
into
it,
uh
Schätzchen,
ich
gebe
mir
Mühe,
uh
I'm
fearless,
hairless,
I
could
care
less
Ich
bin
furchtlos,
haarlos,
ich
könnte
mich
nicht
weniger
kümmern
I
rock
the
mic
like
tsh-tsh
Ich
rocke
das
Mikro
wie
tsch-tsch
Bringing
happiness
to
your
life
like
Father
Christmas
Bringe
Glück
in
dein
Leben
wie
der
Weihnachtsmann
Ho,
ho,
wassja
Ho,
ho,
was
ist
los?
Game
over,
hand
it
over,
it's
the
takeover
Spiel
vorbei,
gib
es
her,
es
ist
die
Übernahme
Game
over,
hand
it
over,
it's
the
takeover
Spiel
vorbei,
gib
es
her,
es
ist
die
Übernahme
Game
over,
hand
it
over,
it's
the
takeover
Spiel
vorbei,
gib
es
her,
es
ist
die
Übernahme
Game
over,
hand
it
over,
it's
the
takeover
Spiel
vorbei,
gib
es
her,
es
ist
die
Übernahme
Supernova,
Kragenstein
in
my
Range
Rover
Supernova,
Kragenstein
in
meinem
Range
Rover,
Schöne
Supernova,
Kragenstein
in
my
Range
Rover
Supernova,
Kragenstein
in
meinem
Range
Rover,
Schöne
Supernova,
Kragenstein
in
my
Range
Rover
Supernova,
Kragenstein
in
meinem
Range
Rover,
Schöne
It's
the
takeover,
it's
the
takeover
Es
ist
die
Übernahme,
es
ist
die
Übernahme
Yeah,
all
you
motherfucking
MC's
out
there
Ja,
ihr
alle
verdammten
MCs
da
draußen
Can
you
see
me
from
there?
Kannst
du
mich
von
dort
aus
sehen?
It's
your
boy
Kragenstein,
man
Ich
bin
dein
Junge
Kragenstein,
Mann
Haha,
move
to
the
side
a
little
bit
Haha,
weiche
ein
wenig
zur
Seite
So
you
can
get
a
clear
picture
Damit
du
ein
klares
Bild
bekommst
I
got
that
flow
like
lava,
uh
Ich
habe
diesen
Flow
wie
Lava,
uh
Kragenstein
the
Dalai
Lama,
bow
down
Kragenstein
der
Dalai
Lama,
verbeug
dich
Call
me
Kragenli
Lama,
yeah
Nenn
mich
Kragenli
Lama,
ja
I'm
on
my
way
to
Trump
Plaza
Ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Trump
Plaza
Looking
at
the
world
through
my
Pradas
Schaue
auf
die
Welt
durch
meine
Pradas
Getting
chased
by
pussy
cats
and
hot
mamas
Verfolgt
von
Kätzchen
und
heißen
Frauen
Dishing
more
dough
to
my
bruddas
Verteile
mehr
Teig
an
meine
Brüder
I'm
Las
Vegas,
check
my
Facebook
status
Ich
bin
Las
Vegas,
schau
dir
meinen
Facebook-Status
an
What's
that?
I
went
from
no
one
to
fucking
famous
Was
ist
das?
Ich
ging
von
niemandem
zu
verdammt
berühmt
Huh,
haha,
yeah,
uh
Huh,
haha,
ja,
uh
Game
over,
hand
it
over,
it's
the
takeover
Spiel
vorbei,
gib
es
her,
es
ist
die
Übernahme
Game
over,
hand
it
over,
it's
the
takeover
Spiel
vorbei,
gib
es
her,
es
ist
die
Übernahme
Game
over,
hand
it
over,
it's
the
takeover
Spiel
vorbei,
gib
es
her,
es
ist
die
Übernahme
Game
over,
hand
it
over,
it's
the
takeover
Spiel
vorbei,
gib
es
her,
es
ist
die
Übernahme
Supernova,
Kragenstein
in
my
Range
Rover
Supernova,
Kragenstein
in
meinem
Range
Rover,
Schöne
Supernova,
Kragenstein
in
my
Range
Rover
Supernova,
Kragenstein
in
meinem
Range
Rover,
Schöne
Supernova,
Kragenstein
in
my
Range
Rover
Supernova,
Kragenstein
in
meinem
Range
Rover,
Schöne
It's
the
takeover,
it's
the
takeover
Es
ist
die
Übernahme,
es
ist
die
Übernahme
Hot
as
hanupachi,
fly
like
Liberace
Heiß
wie
Hanupachi,
flieg
wie
Liberace
Sexy
woman
on
my
side,
I
call
her
KrezaSace
Sexy
Frau
an
meiner
Seite,
ich
nenne
sie
KrezaSace
You
say
I
can't
take
over,
motherfucker,
watch
me
Du
sagst,
ich
kann
nicht
übernehmen,
verdammt,
schau
mir
zu
Coming
through
these
music
waters
like
George
Komm
durch
diese
Musikgewässer
wie
George
Damn,
damn,
damn,
damn,
da-da-da-da-damn
Verdammt,
verdammt,
verdammt,
verdammt,
da-da-da-da-verdammt
Where's
he
at?
Over
there
Wo
ist
er?
Dort
drüben
Game
over,
hand
it
over,
it's
the
takeover
Spiel
vorbei,
gib
es
her,
es
ist
die
Übernahme
Game
over,
hand
it
over,
it's
the
takeover
Spiel
vorbei,
gib
es
her,
es
ist
die
Übernahme
Game
over,
hand
it
over,
it's
the
takeover
Spiel
vorbei,
gib
es
her,
es
ist
die
Übernahme
Game
over,
hand
it
over,
it's
the
takeover
Spiel
vorbei,
gib
es
her,
es
ist
die
Übernahme
Supernova,
Kragenstein
in
my
Range
Rover
Supernova,
Kragenstein
in
meinem
Range
Rover,
Schöne
Supernova,
Kragenstein
in
my
Range
Rover
Supernova,
Kragenstein
in
meinem
Range
Rover,
Schöne
Supernova,
Kragenstein
in
my
Range
Rover
Supernova,
Kragenstein
in
meinem
Range
Rover,
Schöne
It's
the
takeover,
it's
the
takeover
Es
ist
die
Übernahme,
es
ist
die
Übernahme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Morrison, Lawrence Krsone Parker, John Paul Densmore, Shawn C. Carter, Raymond D. Manzarek, Rodney Maurice Lemay, Robert A. Krieger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.