Текст и перевод песни Craneo - Fly Chill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
la
sonrisa
puesta
With
a
smile
on
my
face
Pero
me
apuntabas
But
you
were
aiming
at
me
Callada,
prepara′a
pa'
disparar
Quiet,
ready
to
fire
Se
con
que
consiga
esquivar
la
bala
I
know
how
to
dodge
the
bullet
La
suerte
no
se
queda
con
mi
cara
Luck
does
not
stay
with
my
face
Eso
o
nada
That
or
nothing
Las
alas,
los
dientes
y
las
verdades
The
wings,
the
teeth
and
the
truths
Solo
duelen
cuando
salen
Only
hurt
when
they
come
out
El
humo
tiñe
mis
efectos
personales
The
smoke
stains
my
personal
belongings
Los
te
quiero
se
disfrutan
en
pequeñas
cantidades
“I
love
you”
is
enjoyed
in
small
amounts
Te
lo
hago
dirty
mami
I
do
you
dirty,
baby
Dont
talking
about
me
Don’t
talk
about
me
I
wanna
fly
chill
I
wanna
fly
chill
Escapar
de
aqui
Escape
from
here
Creer
en
mi
Believe
in
me
Viajar
mas
que
el
enano
de
amelie
Travel
more
than
the
dwarf
from
Amélie
Por
mas
que
avanzo
No
matter
how
much
I
go
forward
Siempre
veo
el
mismo
paisaje
I
always
see
the
same
scenery
En
esta
selva
corazon
de
camuflaje
In
this
camouflage
heart
forest
Escucha
mis
palabras
antes
de
saltar
Listen
to
my
words
before
you
jump
Disfruta
la
caida
y
olvida
el
aterrizaje
Enjoy
the
fall
and
forget
the
landing
No
bajes
la
guardia
y
persigue
las
metas
Don’t
let
your
guard
down
and
pursue
your
goals
Que
el
viento
esta
cabron
y
te
gira
la
veleta
The
wind
is
a
jerk
and
it
turns
your
weather
vane
Sientes
o
interpretas
Do
you
feel
or
interpret?
Que
corra
el
aire
Let
the
air
flow
Cortale
la
cuerda
a
la
cometa
Cut
the
string
of
the
kite
Me
siento
triste
como
un
cualquiera
I
feel
sad
like
anyone
else
Arrastro
los
pies
por
caminos
de
arena
I
drag
my
feet
through
sandy
roads
Se
me
hinchan
las
venas,
me
queman
My
veins
swell
up,
they
burn
me
Aqui
solo
hay
polvo
y
putas
poniendo
la
antena
Here
there’s
only
dust
and
whores
putting
up
the
antenna
La
sangre
circulando
a
presión
The
blood
circulating
under
pressure
Y
los
ojos
dando
vueltas
como
el
ventilador
And
the
eyes
spinning
like
the
fan
Yo
solo
esperaba
que
apagaras
el
boton
I
was
just
waiting
for
you
to
turn
off
the
button
Que
aparcaras
los
sentidos
y
buscaras
la
expansión
To
park
your
senses
and
look
for
expansion
Salgo
ileso
del
progreso
I
emerge
unscathed
from
progress
Los
cables
de
los
cascos
enrrolla′os
como
mis
sesos
The
headphone
cables
are
coiled
up
like
my
brains
Ay
mama
yo
no
quiero
ser
de
esos
Oh,
mama,
I
don’t
want
to
be
like
those
Que
van
en
línea
recta
como
presos
Who
go
in
a
straight
line
like
prisoners
Estoy
al
otro
lado
donde
todo
pesa
menos
I’m
on
the
other
side
where
everything
weighs
less
El
pastel
ni
lo
huelo
I
don't
even
smell
the
cake
Enchufes
en
los
dedos
Plugs
in
my
fingers
Mis
ojos
rojos
como
el
fuego
My
eyes
are
red
like
fire
Sin
disciplina
y
por
los
suelos
With
no
discipline
and
on
the
floor
Os
sobra
ego
You
have
too
much
ego
Os
sobra
ego
y
os
faltan
luces
You
have
too
much
ego
and
not
enough
light
Acostumbrados
a
perderlo
tantas
veces
Accustomed
to
losing
it
so
many
times
Juntais
las
palmas
bajo
esas
cruces
You
put
your
hands
together
under
those
crosses
Pero
es
que
hay
nudos
que
ni
dios
te
los
deshace
But
there
are
knots
that
not
even
God
can
untie
Estoy
fingiendo
con
las
manos
siluetas
de
animales
I’m
pretending
with
my
hands
to
make
animal
silhouettes
Para
que
cobren
vida
en
tus
paredes
So
that
they
come
to
life
on
your
walls
Mi
psicodelia
donde
todo
se
mueve
My
psychedelia
where
everything
moves
Ralentizado
como
cuando
ves
que
mueres
Slowed
down
like
when
you
see
that
you’re
dying
Vivir
como
inmortales
Living
like
immortals
Se
esta
secando
el
cemento
de
mis
pies
The
cement
on
my
feet
is
drying
Entras
o
sales
Do
you
come
in
or
go
out?
Protege
las
ideas
que
sostienes
Protect
the
ideas
that
you
hold
Si
no
quién
eres?
If
not,
who
are
you?
Si
no
qué
vales?
If
not,
what
are
you
worth?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.