Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What It Feels Like
Wie es sich anfühlt
Dirty
dancing
all
around
the
truth
Tanzen
schmutzig
um
die
Wahrheit
herum
Now
I'm
by
myself
in
a
corner
booth
Jetzt
sitze
ich
allein
in
einer
Ecke
Retracing
every
step
that
we
skipped
over
Gehe
jeden
Schritt
nach,
den
wir
übersprungen
haben
We're
just
playing
make
believe
Wir
spielen
nur
Verstecken
All
the
times
that
we
said
All
die
Male,
die
wir
sagten
Don't
get
caught
in
the
mess
Lass
dich
nicht
im
Chaos
verfangen
Yeah
it's
all
making
sense,
now
I'm
sober
Ja,
es
ergibt
jetzt
Sinn,
ich
bin
nüchtern
I'm
not
gonna
pretend
Ich
werde
nicht
so
tun
It
works
out
in
the
end
Als
ob
alles
gut
endet
But
if
I
could
then
I
would
do
it
over
Aber
wenn
ich
könnte,
würde
ich
es
nochmal
versuchen
'Cause
I
won't
forget
what
it
feels
like
Denn
ich
vergesse
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
Taking
a
chance
when
it
feels
right
Ein
Risiko
einzugehen,
wenn
es
sich
richtig
anfühlt
Knowing
it's
a
mistake
and
doing
it
anyway
Zu
wissen,
dass
es
ein
Fehler
ist,
und
es
trotzdem
zu
tun
And
holding
on
to
those
late
nights
Und
an
diesen
späten
Nächten
festzuhalten
Never
the
same
in
the
daylight
Nie
das
Gleiche
im
Tageslicht
Knowing
our
hearts
will
break
Zu
wissen,
dass
unsere
Herzen
brechen
werden
And
doing
it
anyway
Und
es
trotzdem
zu
tun
'Cause
I
won't
forget
what
it
Denn
ich
vergesse
nicht,
wie
es
'Cause
I
won't
forget
what
it
fe-
Denn
ich
vergesse
nicht,
wie
es
sich
an-
Can't
go
back
to
who
we
used
to
be
Können
nicht
zurück
zu
dem,
was
wir
waren
'Cause
it
was
easier
in
the
memories
Weil
es
in
den
Erinnerungen
einfacher
war
And
sometimes
I
drive
by
your
old
apartment
Und
manchmal
fahre
ich
an
deiner
alten
Wohnung
vorbei
Even
though
I
know
it
tears
me
apart
to
feel
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
mich
zerreißt,
zu
fühlen
All
the
times
that
we
said
All
die
Male,
die
wir
sagten
Don't
get
caught
in
the
mess
Lass
dich
nicht
im
Chaos
verfangen
Yeah
it's
all
making
sense,
now
I'm
sober
Ja,
es
ergibt
jetzt
Sinn,
ich
bin
nüchtern
I'm
not
gonna
pretend
Ich
werde
nicht
so
tun
It
works
out
in
the
end
Als
ob
alles
gut
endet
But
if
I
could
then
I
would
do
it
over
Aber
wenn
ich
könnte,
würde
ich
es
nochmal
versuchen
'Cause
I
won't
forget
what
it
feels
like
Denn
ich
vergesse
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
Taking
a
chance
when
it
feels
right
Ein
Risiko
einzugehen,
wenn
es
sich
richtig
anfühlt
Knowing
it's
a
mistake
and
doing
it
anyway
Zu
wissen,
dass
es
ein
Fehler
ist,
und
es
trotzdem
zu
tun
And
holding
on
to
those
late
nights
Und
an
diesen
späten
Nächten
festzuhalten
Never
the
same
in
the
daylight
Nie
das
Gleiche
im
Tageslicht
Knowing
our
hearts
will
break
Zu
wissen,
dass
unsere
Herzen
brechen
werden
And
doing
it
anyway
Und
es
trotzdem
zu
tun
'Cause
I
won't
forget
what
it
fe-
fe-
Denn
ich
vergesse
nicht,
wie
es
sich
an-
an-
'Cause
I
won't
forget
what
it
Denn
ich
vergesse
nicht,
wie
es
'Cause
I
won't
forget
what
it
feels
like
Denn
ich
vergesse
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Ordonez, Megan Ann Kolzow, Christian Smith, Katie Cecil, Chris Ganoudis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.