Crash - Tempo Perso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Crash - Tempo Perso




Tempo Perso
Lost Time
Mi credete stupido nel silenzio che mi circonda
You think I'm stupid in the silence that surrounds me
Stare muto mi aiuta non voglio che mi asseconda
Staying silent helps me, I don't want you to agree with me
Arriverò sicuro secondo ma arriverò
I'll be second for sure, but I'll get there
Adesso so chi sono davvero e qual è il mio posto
Now I know who I really am and what my place is
Vi lascio nella libertà di credere che sono in ernia
I leave you free to believe that I'm suffering
E ché mi godo la vita è non faccio niente
And that I'm enjoying life and not doing anything
Sono incapace, inappropriato, maschio avvantaggiato
I'm incapable, inappropriate, privileged male
Mi dici bravo, sono tuo fan, sei già passato
You tell me I'm great, I'm your fan, you've already passed
Senza aver capito i concetti che esprimo
Without understanding the concepts I express
So di essere complicato anche per come scrivo
I know I'm complicated, even in the way I write
Ma sono io, non come mi vorrebbero (gli altri)
But I'm me, not what they (others) would like me to be
Sbagliato e fuori luogo non mi rinnego (bastardi)
Wrong and out of place, I don't deny myself (bastards)
È il mio modo di partecipare al mondo
It's my way of participating in the world
Forse lo spacco o magari resto uno sfogo
Maybe I break it or maybe I just become an outlet
Morire o sopravvivere è un mondo di vipere
To die or survive is a world of vipers
Pensi tanto, pensi troppo, pensi da ubriaco
You think so much, you think too much, you think like a drunkard
Pensi così tanto che non ricordi il fatto
You think so much that you don't remember the fact
Dormo male, risveglio il pianto e scompaio
I sleep badly, I wake up crying and disappear
Non mi sento, non mi vedo ho uno scomparto nel cervello
I can't feel, I can't see, I have a compartment in my brain
Pieno di veleno frate stai sereno
Full of venom, my friend, be calm
Non sarò mai io la tua pioggia la tua roccia
I'll never be your rain, your rock
Ne sarò mai la tua rosa che sboccia
I'll never be your blossoming rose
Scoppia la mia mente che cammina anche di notte
My mind bursts, it walks even at night
Non mi lascia in pace cerca sempre tante risposte
It doesn't leave me alone, it's always looking for answers
Quante cose hai lasciato correre, quante rinunce
How many things have you let go, how many renunciations
Non posso stare fermo mentre il mondo mi distrugge
I can't stand still while the world destroys me
È meglio essere sempre orecchiabili
It's better to be always easy to listen to
Che essere come te tra gli inascoltabili
Than to be like you, among the unhearables
È da tanto che sto zitto mi hanno costretto ad annullarmi
I've been silent for a long time, they forced me to cancel myself
Restare fermo andare di fretta insieme agli anni
To stand still, to hurry along with the years
Ma Che stupido che sono se penso di negarmi
But how stupid I am to think of denying myself
Ho perso il volo e non ho voglia di fermarmi
I missed my flight and I don't want to stop
Hai la rogna? Guarda Grottaglie che decade
Are you in trouble? Look at Grottaglie, which is decaying
Sotto è vuota come lo è la gente che poi piange
Beneath it is empty, like the people who then cry
Siamo carne di quel cane ha 10 teste, siamo imprese perse
We are the flesh of that dog with 10 heads, we are lost businesses
Siamo in rame assente, siamo fame, siamo troppi, siamo niente
We are absent in copper, we are hunger, we are too many, we are nothing
Chiudiamo le persiane delle finestre
We close the shutters of the windows
La finiamo senza mai più pretendere
We end it without ever demanding more
Una volta il disastro muoveva il sistema
Once upon a time, disaster moved the system
Ora provo capivo astio tra la gente che trema
Now I understand the resentment among the people who tremble






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.