Crash Adams - Delicate - перевод текста песни на немецкий

Delicate - Crash Adamsперевод на немецкий




Delicate
Zerbrechlich
Delicate
Zerbrechlich
Yeah, I'm delicate
Ja, ich bin zerbrechlich
Delicate
Zerbrechlich
You know, you know, you know I'm delicate
Du weißt, du weißt, du weißt, ich bin zerbrechlich
Mom is gone
Mama ist weg
Dad is always working overtime
Papa macht immer Überstunden
Wishing it won't last long, just like the last song
Wünscht sich, es dauert nicht lang, genau wie das letzte Lied
He's tired of feeling undermined
Er ist es leid, sich untergraben zu fühlen
You teach yourself
Du bringst es dir selbst bei
There's no one to tell you to never beat yourself
Niemand sagt dir, dich niemals fertigzumachen
You know you need yourself, but you're all alone
Du weißt, du brauchst dich selbst, aber du bist ganz allein
So you stay up waiting for someone else
Also bleibst du wach und wartest auf jemand anderen
And then she walked right by on the other night
Und dann ging sie neulich direkt vorbei
Just as you saw bright lights from the other side
Gerade als du helle Lichter von der anderen Seite sahst
She stopped outside with those pretty brown eyes
Sie blieb draußen stehen mit diesen hübschen braunen Augen
I gotta get to know you, there's just so much I could show ya
Ich muss dich kennenlernen, es gibt so viel, das ich dir zeigen könnte
But I'm delicate
Aber ich bin zerbrechlich
Tell me you'll never hurt someone like me
Sag mir, dass du niemals jemanden wie mich verletzen wirst
'Cause I'm delicate
Denn ich bin zerbrechlich
Why would you ever hurt someone like me?
Warum würdest du jemals jemanden wie mich verletzen?
'Cause I'm delicate
Denn ich bin zerbrechlich
Yeah, I'm delicate
Ja, ich bin zerbrechlich
Delicate
Zerbrechlich
You know, you know, you know I'm delicate
Du weißt, du weißt, du weißt, ich bin zerbrechlich
She fell in love
Sie verliebte sich
Now she's well into the summertime
Jetzt ist sie mitten im Sommer
Wishing it could last long
Wünscht sich, es könnte lange dauern
But just like the last song
Aber genau wie das letzte Lied
He's moving to the city life
Zieht er ins Stadtleben
And now she's staying up
Und jetzt bleibt sie wach
There's no one to tell her she'll never break apart
Niemand sagt ihr, dass sie niemals zerbrechen wird
She blames herself 'cause she's got no other help
Sie gibt sich selbst die Schuld, weil sie keine andere Hilfe hat
And he was always gonna break her heart
Und er würde ihr immer das Herz brechen
And then she walked right by on the other night
Und dann ging sie neulich direkt vorbei
Just as you saw bright lights from the other side
Gerade als du helle Lichter von der anderen Seite sahst
She stopped outside with those pretty brown eyes
Sie blieb draußen stehen mit diesen hübschen braunen Augen
I gotta get to know you, there's just so much I could show ya
Ich muss dich kennenlernen, es gibt so viel, das ich dir zeigen könnte
But I'm delicate
Aber ich bin zerbrechlich
Tell me you'll never hurt someone like me
Sag mir, dass du niemals jemanden wie mich verletzen wirst
'Cause I'm delicate
Denn ich bin zerbrechlich
Why would you ever hurt someone like me?
Warum würdest du jemals jemanden wie mich verletzen?
'Cause I'm delicate
Denn ich bin zerbrechlich
Yeah, I'm delicate
Ja, ich bin zerbrechlich
Delicate
Zerbrechlich
You know, you know, you know I'm delicate
Du weißt, du weißt, du weißt, ich bin zerbrechlich
Listen, what if I'm different?
Hör zu, was ist, wenn ich anders bin?
What if I'm, I'm paralyzed and it's only 'cause I never meant to
Was ist, wenn ich, ich gelähmt bin und das nur, weil ich nie vorhatte
Hurt somebody? I'm delicate, honey
Jemanden zu verletzen? Ich bin zerbrechlich, Schatz
I gotta get to know you, there's so much I could show ya
Ich muss dich kennenlernen, es gibt so viel, das ich dir zeigen könnte
But I'm delicate
Aber ich bin zerbrechlich
Tell me you'll never hurt someone like me (why don't you tell me?)
Sag mir, dass du niemals jemanden wie mich verletzen wirst (warum sagst du es mir nicht?)
'Cause I'm delicate (no, I'm delicate)
Denn ich bin zerbrechlich (nein, ich bin zerbrechlich)
Why would you ever hurt someone like me?
Warum würdest du jemals jemanden wie mich verletzen?
'Cause I'm delicate (no, I'm delicate)
Denn ich bin zerbrechlich (nein, ich bin zerbrechlich)
Yeah, I'm delicate (no, I'm not, why don't you tell me?)
Ja, ich bin zerbrechlich (nein, bin ich nicht, warum sagst du es mir nicht?)
Delicate (no, I'm not)
Zerbrechlich (nein, bin ich nicht)
You know, you know, you know I'm delicate
Du weißt, du weißt, du weißt, ich bin zerbrechlich





Авторы: Rafaele Massarelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.