Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good All Year
Gut das ganze Jahr
Snow
angels
in
the
front
yard
Schneeenegel
im
Vorgarten
Lights
on
the
roof
look
like
stars
Lichter
auf
dem
Dach
wie
Sterne
I'm
holding
you
in
my
arms
Ich
halt
dich
in
meinen
Armen
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
Laughing
'til
my
stomach
aches
Lachen
bis
mein
Bauch
wehtut
The
kids
are
staying
up
late
Die
Kinder
bleiben
lange
wach
A
smile
on
everyone's
face
Ein
Lächeln
auf
jedem
Gesicht
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
It's
all
in
the
little
things
Es
steckt
in
den
kleinen
Dingen
There's
joy
in
the
holidays
In
den
Festen
liegt
die
Freude
So
raise
your
glass
like
this
will
never
change
Also
heb
dein
Glas,
als
blieb'
es
stets
bestehen
If
I
could
bottle
up
the
way
I
feel
Könnt
ich
dies
Gefühl
in
Flaschen
fülln
I
would
keep
on
sippin'
on
this
cinnamon
and
cheer
Nahm
ich
Schluck
für
Schluck
vom
Zimt
und
Weihnachtszauber
You
know
it
tastes
like
Weißt
du,
es
schmeckt
nach
Church
bells
and
Christmas
classics
Kirchenglocken,
Weihnachtsmelodien
To
get
me
through
the
madness
Die
mich
durch
den
Wahnsinn
tragen
If
I
could
bottle
up
the
way
I
feel
Könnt
ich
dies
Gefühl
in
Flaschen
fülln
I'd
be
good
all
year
Wär
ich
gut
das
ganze
Jahr
I'd
be
good
all
year
Gut
das
ganze
Jahr
I'd
be
good
all
year
Gut
das
ganze
Jahr
I've
got
the
luckiest
life
Ich
hab
das
glücklichste
Leben
Counting
my
blessings
at
night
Zähle
abends
meine
Segen
To
keep
the
season
alive
Um
die
Zeit
lebendig
zu
halten
You
know
it's
all
in
the
little
things
Weißt
du,
es
steckt
in
den
kleinen
Dingen
There's
joy
in
the
holidays
In
den
Festen
liegt
die
Freude
So
raise
your
glass
like
this
will
never
change
Also
heb
dein
Glas,
als
blieb'
es
stets
bestehen
If
I
could
bottle
up
the
way
I
feel
Könnt
ich
dies
Gefühl
in
Flaschen
fülln
I
would
keep
on
sippin'
on
this
cinnamon
and
cheer
Nahm
ich
Schluck
für
Schluck
vom
Zimt
und
Weihnachtszauber
You
know
it
tastes
like
Weißt
du,
es
schmeckt
nach
Church
bells
and
Christmas
classics
Kirchenglocken,
Weihnachtsmelodien
To
get
me
through
the
madness
Die
mich
durch
den
Wahnsinn
tragen
If
I
could
bottle
up
the
way
I
feel
Könnt
ich
dies
Gefühl
in
Flaschen
fülln
I'd
be
good
all
year
Wär
ich
gut
das
ganze
Jahr
Good
all
year
(oh,
oh-oh)
Gut
das
ganze
Jahr
(oh,
oh-oh)
I'd
be
good
all
year
Gut
das
ganze
Jahr
Good
all
year
(oh,
oh)
Gut
das
ganze
Jahr
(oh,
oh)
I'd
be
good
all
year
Gut
das
ganze
Jahr
Good
all
year
Gut
das
ganze
Jahr
I'd
be
good
all
year
Gut
das
ganze
Jahr
Good
all
year
Gut
das
ganze
Jahr
I'd
be
good
all
year
Gut
das
ganze
Jahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Skeie, David Alexander, Dalton Sullivan Diehl, Adam Zachary Boukis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.