Crash Test - Выдыхай! - перевод текста песни на немецкий

Выдыхай! - Crash Testперевод на немецкий




Выдыхай!
Atme aus!
Выдыхай
Atme aus
Ты не позволишь напасть им на след
Du wirst nicht zulassen, dass sie deine Spur finden
Чужие тени отравят твой рай
Fremde Schatten werden dein Paradies vergiften
Читая мысли, ослепнет мир
Gedanken lesend, wird die Welt erblinden
Ярче чем тень, глубже, чем свет
Heller als der Schatten, tiefer als das Licht
Выдыхай
Atme aus
Ты разбиваешь о ветер мечты
Du zerschmetterst deine Träume am Wind
И вслед за ними я прыгну за край
Und ihnen folgend, springe ich über den Rand
В борьбе за правду ослепнут все
Im Kampf um die Wahrheit werden alle erblinden
Ярким огнём вспыхнут мосты
Mit hellem Feuer werden Brücken entflammen
Я не ставил себя выше мира
Ich habe mich nie über die Welt gestellt
Не пытался понять, чем он плох
Habe nicht versucht zu verstehen, was an ihr schlecht ist
И быть честным искал в себе силы
Und suchte in mir die Kraft, ehrlich zu sein
Пока не сделал свой первый вдох
Bis ich meinen ersten Atemzug tat
Друг для друга дороже, чем воздух
Füreinander wertvoller als Luft
Одиночки сбиваются в стаю
Einzelgänger schließen sich zu Rudeln zusammen
И сближаясь пока не поздно
Und nähern sich, solange es noch nicht zu spät ist
Чтобы жить в одном ритме
Um im gleichen Rhythmus zu leben
Ритме дыхания
Im Rhythmus des Atems
В твоей обойме последний патрон
In deinem Magazin ist die letzte Patrone
Он предназначен кому-то из нас
Sie ist für einen von uns bestimmt
В борьбе за правду огромен риск
Im Kampf um die Wahrheit ist das Risiko enorm
Кто-то на крест, кто-то на трон
Manche enden am Kreuz, manche auf dem Thron
(Кто-то на крест кто-то на трон)
(Manche enden am Kreuz, manche auf dem Thron)
Друг для друга дороже, чем воздух
Füreinander wertvoller als Luft
Одиночки сбиваются в стаю
Einzelgänger schließen sich zu Rudeln zusammen
И сближаясь пока не поздно
Und nähern sich, solange es noch nicht zu spät ist
Чтобы жить в одном ритме
Um im gleichen Rhythmus zu leben
Ритме дыхания
Im Rhythmus des Atems
Ты живёшь в бесконечном потоке
Du lebst in einem endlosen Strom
Сам себе создавая кумира
Erschaffst dir selbst dein Idol
Обречён стать навек одиноким
Dazu verdammt, für immer einsam zu sein
В страхе быть выше целого мира
Aus Angst, größer zu sein als die ganze Welt
(Друг для друга)
(Füreinander)
Дороже, чем воздух
Wertvoller als Luft
Одиночки сбиваются в стаю
Einzelgänger schließen sich zu Rudeln zusammen
И сближаясь пока не поздно
Und nähern sich, solange es noch nicht zu spät ist
Чтобы жить в одном ритме
Um im gleichen Rhythmus zu leben
Ритме дыхания
Im Rhythmus des Atems
(Дороже, чем воздух)
(Wertvoller als Luft)
(Дороже, чем воздух)
(Wertvoller als Luft)





Авторы: дмитрий смирнов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.