Ты
знаешь
сегодня
Du
weißt,
heute
Твой
мир
растает
словно
дым
wird
deine
Welt
wie
Rauch
vergehen
Признайся,
ты
знаешь
Gib
es
zu,
du
weißt
Что
завтра
я
вернусь
другим
dass
ich
morgen
anders
zurückkehre
Сквозь
сотни
штампов
Durch
hunderte
Stempel
(Сквозь
сотни
штампов)
(Durch
hunderte
Stempel)
Уже
не
счесть
nicht
mehr
zu
zählen
(Уже
не
счесть)
(Nicht
mehr
zu
zählen)
Нас
не
готовы
Man
ist
nicht
bereit,
Принять
как
есть
uns
so
zu
akzeptieren,
wie
wir
sind
И
мы
одни
в
этом
сумрачном
мире
Und
wir
sind
allein
in
dieser
düsteren
Welt
Теряясь
в
серой
безликой
толпе
Verlieren
uns
in
der
grauen,
gesichtslosen
Menge
Мы
как
помехи
в
огромном
эфире
Wir
sind
wie
Störungen
in
einem
riesigen
Äther
Пешки
в
жестокой
игре
Bauern
in
einem
grausamen
Spiel
Начало
охоты
Der
Beginn
der
Jagd
Вот-вот
откроется
сезон
die
Saison
wird
bald
eröffnet
Ты
слышишь
мой
голос
Du
hörst
meine
Stimme
Похож
становится
на
стон
sie
wird
langsam
zum
Stöhnen
Сквозь
сотни
штампов
Durch
hunderte
Stempel
(Сквозь
сотни
штампов)
(Durch
hunderte
Stempel)
Уже
не
счесть
nicht
mehr
zu
zählen
(Уже
не
счесть)
(Nicht
mehr
zu
zählen)
Нас
не
готовы
Man
ist
nicht
bereit
(Принять
принять)
(Akzeptieren,
akzeptieren)
Принять
как
есть
uns
so
zu
akzeptieren,
wie
wir
sind
И
мы
одни
в
этом
сумрачном
мире
Und
wir
sind
allein
in
dieser
düsteren
Welt
Теряясь
в
серой
безликой
толпе
Verlieren
uns
in
der
grauen,
gesichtslosen
Menge
Мы
как
помехи
в
огромном
эфире
Wir
sind
wie
Störungen
in
einem
riesigen
Äther
Пешки
в
жестокой
игре
Bauern
in
einem
grausamen
Spiel
И
мы
одни
в
этом
сумрачном
мире
Und
wir
sind
allein
in
dieser
düsteren
Welt
Теряясь
в
серой
безликой
толпе
Verlieren
uns
in
der
grauen,
gesichtslosen
Menge
Мы
как
помехи
в
огромном
эфире
Wir
sind
wie
Störungen
in
einem
riesigen
Äther
Пешки
в
жестокой
игре
Bauern
in
einem
grausamen
Spiel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дмитрий смирнов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.