Crash Test - Последние строки (feat. Михаил Нахимович) [Piano Version] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Crash Test - Последние строки (feat. Михаил Нахимович) [Piano Version]




Последние строки (feat. Михаил Нахимович) [Piano Version]
Last Lines (feat. Mikhail Nakhimovich) [Piano Version]
Тысячи глаз
Thousands of eyes
Свет ярких ламп
The bright light of lamps
Вечно куда-то бегущие тени
Shadows always running somewhere
Только она
Only you
Рядом всегда
Always by my side
Я не один на пустующей сцене
I am not alone on this empty stage
Мрачный взгляд
A gloomy look
Жестокая судьба
Cruel fate
Но мне ты не простишь
But you won't forgive me
(Занавес)
(Curtain)
Жизни нить
The thread of life
Рвётся тонкая струна
A thin string breaks
Мне оставляя лишь
Leaving me only with
Последние строки, срываясь на крик
The last lines, breaking into a cry
Раненой птицей я падаю вниз
I fall down like a wounded bird
И замедляя вращение Земли
And slowing down the rotation of the Earth
Чтобы остаться ещё хоть на миг
To stay for at least a moment
Сложная роль
A complex role
Жизни простой
Simple life
Славу и деньги меняем на боль
We exchange fame and money for pain
Ворон взмахнёт
A raven will flap
Чёрным крылом
With its black wing
Время уйти на последний поклон
Time to leave for a final bow
Мрачный взгляд
A gloomy look
Жестокая судьба
Cruel fate
Но мне ты не простишь
But you won't forgive me
(Занавес)
(Curtain)
Жизни нить
The thread of life
Рвётся тонкая струна
A thin string breaks
Мне оставляя лишь
Leaving me only with
(Мне оставляя лишь)
(Leaving me only with)
Последние строки, срываясь на крик
The last lines, breaking into a cry
Раненой птицей я падаю вниз
I fall down like a wounded bird
И замедляя вращение Земли
And slowing down the rotation of the Earth
Чтобы остаться ещё хоть на миг
To stay for at least a moment
Последние строки, срываясь на крик
The last lines, breaking into a cry
Раненой птицей я падаю вниз
I fall down like a wounded bird
И замедляя вращение Земли
And slowing down the rotation of the Earth
Чтобы остаться ещё хоть на миг
To stay for at least a moment
(Ещё хоть на миг, ещё хоть на миг)
(For at least a moment, for at least a moment)





Авторы: дмитрий смирнов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.