Текст и перевод песни Crass - Beg Your Pardon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beg Your Pardon
Прошу прощения
Beg
the
question,
bend
the
truth
Увиливать
от
вопроса,
искажать
правду
Bail
out
the
basement
while
there's
holes
in
the
roof
Вычерпывать
воду
из
подвала,
когда
крыша
дырявая
In
the
beginning
they
said
there
was
light,
В
начале,
говорили
они,
был
свет,
Well
there
ain't
much
left
of
it
now.
Ну,
от
него
мало
что
осталось
сейчас.
We're
lost
in
the
darkness,
searching
sound
and
sight
Мы
потеряны
во
тьме,
ищем
звук
и
свет
Of
an
answer
to
the
what,
where
or
how.
Ответа
на
вопрос
что,
где
или
как.
We're
talking
'bout
freedom
while
we're
locked
in
a
cell,
Мы
говорим
о
свободе,
будучи
запертыми
в
клетке,
Dreaming
of
a
world
without
war,
Мечтаем
о
мире
без
войны,
Forced
to
live
on
the
boundaries
of
hell
Вынуждены
жить
на
границе
ада,
Like
no-one's
ever
thought
of
peace
before.
Словно
никто
раньше
не
думал
о
мире.
What's
the
point
of
preaching
peace
if
it's
something
you
don't
feel?
Какой
смысл
проповедовать
мир,
если
ты
его
не
чувствуешь?
What's
the
point
of
talking
love
if
you
think
that
love
ain't
real?
Какой
смысл
говорить
о
любви,
если
ты
думаешь,
что
любовь
нереальна?
Where's
the
hope
in
hopelessness?
Where's
the
truth
in
lies?
Где
надежда
в
безнадежности?
Где
правда
во
лжи?
Don't
try
to
hold
my
hand
if
you
can't
look
me
in
the
eyes.
Не
пытайся
взять
меня
за
руку,
если
не
можешь
смотреть
мне
в
глаза.
Beg
the
question,
bend
the
truth
Увиливать
от
вопроса,
искажать
правду
Bail
out
the
basement
while
there's
holes
in
the
roof
Вычерпывать
воду
из
подвала,
когда
крыша
дырявая
In
the
beginning
they
said
there
was
light
В
начале,
говорили
они,
был
свет,
But
somebody's
burnt
out
the
fuse.
Но
кто-то
пережег
предохранитель.
And
now
we're
all
lost
in
eternal
night
И
теперь
мы
все
потеряны
в
вечной
ночи,
Looking
for
a
candle
to
use.
Ищем
свечу,
чтобы
зажечь.
Lots
of
little
candles,
isolated
hope,
Много
маленьких
свечей,
одинокая
надежда,
Frail
little
flames
in
the
gale,
Хрупкие
маленькие
огоньки
на
ветру,
Lost
little
people
who
just
can't
cope,
Потерянные
маленькие
люди,
которые
просто
не
справляются,
Just
knocking
their
heads
on
the
nail.
Просто
бьются
головой
о
гвоздь.
What's
the
point
of
talking
freedom
if
you
just
protect
yourself?
Какой
смысл
говорить
о
свободе,
если
ты
просто
защищаешь
себя?
What's
the
point
of
preaching
sharing
as
you
accumulate
your
wealth?
Какой
смысл
проповедовать
разделение,
когда
ты
накапливаешь
свое
богатство?
It's
so
easy
to
be
giving
if
the
things
you
give
ain't
real.
Так
легко
быть
щедрым,
если
то,
что
ты
отдаешь,
нереально.
It's
so
easy
to
lie
if
your
ignore
the
things
you
feel.
Так
легко
лгать,
если
ты
игнорируешь
то,
что
чувствуешь.
Beg
the
question,
bend
the
truth
Увиливать
от
вопроса,
искажать
правду
Bail
out
the
basement
while
there's
holes
in
the
roof
Вычерпывать
воду
из
подвала,
когда
крыша
дырявая
In
the
beginning
they
said
there
was
light
В
начале,
говорили
они,
был
свет,
But
we
never
had
the
eyes
to
see.
Но
у
нас
никогда
не
было
глаз,
чтобы
видеть.
But
rather
than
struggling
or
putting
up
a
fight
Но
вместо
того,
чтобы
бороться
или
сопротивляться,
We
ran
like
lemmings
to
the
sea.
Мы
побежали,
как
лемминги,
к
морю.
No-one
really
wants
to
get
it
all
together,
Никто
на
самом
деле
не
хочет
все
уладить,
It's
easier
to
just
grab
what
you
can.
Проще
просто
хватать
то,
что
можешь.
Everybody's
going
it,
hell
for
leather,
Все
так
делают,
сломя
голову,
Building
little
castles
in
the
sand.
Строят
маленькие
замки
на
песке.
Hypocrisy,
delusion,
lies,
pretence,
deceit,
Лицемерие,
за
delusionние,
ложь,
притворство,
обман,
Think
only
of
yourself
and
the
world's
at
your
feet
Думай
только
о
себе,
и
мир
у
твоих
ног.
I
don't
believe
the
things
you
say,
you
make
bullshit
of
the
truth.
Я
не
верю
тому,
что
ты
говоришь,
ты
издеваешься
над
правдой.
The
game
you
play's
offensive
and
you
life's
the
living
proof.
Игра,
в
которую
ты
играешь,
оскорбительна,
и
твоя
жизнь
— живое
тому
доказательство.
Beg
the
question,
bend
the
truth
Увиливать
от
вопроса,
искажать
правду
Bail
out
the
basement
while
there's
holes
in
the
roof
Вычерпывать
воду
из
подвала,
когда
крыша
дырявая
Beg
the
question,
bend
the
truth
Увиливать
от
вопроса,
искажать
правду
Bail
out
the
basement
while
there's
holes
in
the
roof
Вычерпывать
воду
из
подвала,
когда
крыша
дырявая
In
the
beginning
they
said
there
was
light
В
начале,
говорили
они,
был
свет,
But
I'm
tired
of
hearing
their
lies.
Но
я
устал
слышать
их
ложь.
I'm
tired
of
deceit,
gonna
put
up
a
fight,
Я
устал
от
обмана,
я
буду
бороться,
I'm
going
to
use
my
own
eyes.
Я
буду
использовать
свои
собственные
глаза.
Gonna
make
my
decisions,
live
my
own
life,
Буду
принимать
свои
решения,
жить
своей
жизнью,
They
can
keep
their
darkness
and
gloom.
Они
могут
оставить
себе
свою
тьму
и
мрак.
Hypocrisy,
trickery,
I've
had
enough,
Лицемерие,
обман,
с
меня
хватит,
They
can
keep
their
destruction
and
doom.
Они
могут
оставить
себе
свои
разрушения
и
гибель.
I've
only
one
life
and
I'll
live
it
my
way,
У
меня
только
одна
жизнь,
и
я
проживу
ее
по-своему,
They
can
keep
their
restrictions
and
law.
Они
могут
оставить
себе
свои
ограничения
и
законы.
And
if
they
think
different
I'll
have
one
thing
to
say...
И
если
они
думают
иначе,
у
меня
есть,
что
им
сказать...
"Fuck
off
'cause
I've
heard
it
before."
"Отвалите,
потому
что
я
это
уже
слышал."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Penny Rimbaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.