Crass - Big a Little A - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Crass - Big a Little A - Live




Big A, little A, bouncing B
Большой а, маленький а, прыгающий Б
The system might have got you but it won't get me
Система может заполучить тебя, но не меня.
External control are you gonna let them get you?
Внешний контроль, ты позволишь им добраться до тебя?
Do you wanna be a prisoner in the boundaries they set you?
Ты хочешь быть узником границ, которые они тебе установили?
You say you want to ba yourself,
Ты говоришь, что хочешь покончить с собой,
By christ do you think they'll let you?
Господи, неужели ты думаешь, что они тебе позволят?
They're out to get you get you get you get you get you get you get you
Они хотят заполучить тебя заполучить тебя заполучить тебя заполучить тебя заполучить тебя заполучить тебя заполучить тебя
Hello, hello, hello, this is the Lord God, can you hear?
Привет, привет, привет, это Господь Бог, ты слышишь?
Hellfire and damnation's what I've got for you down there
Адский огонь и проклятие вот что я приготовил для тебя там внизу
On earth I have ambassadors, archbishop, vicar, pope
На земле у меня есть послы, архиепископ, викарий, Папа Римский.
We'll blind you with morality, you'd best abandon any hope,
Мы ослепим тебя моралью, лучше оставь всякую надежду.
We're telling you you'd better pray cos you were born in sin
Мы говорим тебе, что тебе лучше молиться, потому что ты родился во грехе.
Right from the start we'll build a cell and then we'll lock you in
С самого начала мы построим камеру, а потом запрем тебя.
We sit in holy judgement condemning those that stray
Мы сидим на священном суде, осуждая тех, кто сбился с пути.
We offer our forgiveness, but first we'll make you pay
Мы предлагаем наше прощение, но Сначала мы заставим вас заплатить.
External control are you gonna let them get you?
Внешний контроль, ты позволишь им добраться до тебя?
Do you wanna be a prisoner in the boundaries they set you?
Ты хочешь быть узником границ, которые они тебе установили?
You say you want to be yourself,
Ты говоришь, что хочешь быть собой,
By christ do you think they'll let you?
Господи, неужели ты думаешь, что тебе позволят?
They're out to get you get you get you get you get you get you get you
Они хотят заполучить тебя заполучить тебя заполучить тебя заполучить тебя заполучить тебя заполучить тебя заполучить тебя
Hello, hello, hello, now here's a massage from your queen
Привет, привет, привет, а вот и массаж от твоей королевы.
As figurehead of the status quo I set the social scene
Как фигура, олицетворяющая статус-кво, я устанавливаю социальную сцену.
I'm most concerned about my people, I want to give them peace
Я больше всего беспокоюсь о своем народе, я хочу дать им мир.
So I'm making sure they stay in line with my army and police
Поэтому я стараюсь, чтобы они не отставали от моей армии и полиции.
My prisons and my mental homes have ever open doors
Мои тюрьмы и психушки всегда открыты.
For those amongst my subjects who dare to ask for more
Для тех из моих подданных, кто осмеливается просить большего.
Unruliness and disrespect are things I can't allow
Непослушание и неуважение-это то, чего я не могу допустить.
So I'll see the peasants grovel if they refuse to bow
Так что я увижу, как крестьяне будут пресмыкаться, если откажутся поклониться.
External control are you gonna let them get you?
Внешний контроль, ты позволишь им добраться до тебя?
Do you wanna be a prisoner in the boundaries they set you?
Ты хочешь быть узником границ, которые они тебе установили?
You say you want to be yourself,
Ты говоришь, что хочешь быть собой,
By christ do you think they'll let you?
Господи, неужели ты думаешь, что тебе позволят?
They're out to get you get you get you get you get you get you get you
Они хотят заполучить тебя заполучить тебя заполучить тебя заполучить тебя заполучить тебя заполучить тебя заполучить тебя
Introducing the Prime Sinister, she's a mother to us all
Представляя Прайм зловещую, она-мать для всех нас.
Like the dutch boy's finger in the dyke her arse is in the wall
Как палец голландского парня в лесбе ее задница в стене
Holding back the future waiting for the seas to part
Сдерживая будущее, ожидая, когда расступятся моря.
If Moses did it with is faith, she'll do it with an army
Если Моисей сделал это с Верой, она сделает это с армией.
Who at times of threatened crisis are certain to be there
Кто во времена угрожающего кризиса обязательно будет там
Guarding national heritage no matter what or where
Охранять национальное достояние не важно что и где
Palaces for kings and queens, mansions for the rich
Дворцы для королей и королев, особняки для богатых.
Protection for the wealthy, defence of privilege
Защита богатых, защита привилегий.
They've learnt the ropes In Ireland, engaged in civil war
Они научились всему в Ирландии, участвуя в гражданской войне.
Fighting for the ruling classes in their battle against the poor
Борьба за правящие классы в их борьбе против бедных.
So Ireland's just an island? It's an island of the mind
Значит, Ирландия-это просто остров?
Great Britain? Future? Bollocks, you'd better look behind
Великобритания? будущее? чушь собачья, лучше оглянись назад.
Round every other corner stands P.C. 1984
За каждым углом стоит P. C. 1984
Guardian of the future, he'll implement the law
Хранитель будущего, он будет исполнять закон.
He's there as a grim reminder that no matter what you do
Он здесь как зловещее напоминание о том что что бы ты ни делал
Big brothers system's always there with his beady eyes on you
Система больших братьев всегда рядом, не сводя с тебя глаз-бусинок.
From God to local bobby, in home and street and school
От Бога до местного Бобби, дома, на улице и в школе.
They've got your name and number while you've just got their rule
У них есть твое имя и номер, а у тебя-их правила.
We've got to look for methods to undermine those powers
Мы должны искать способы подорвать эти силы.
It's time to change the tables. The future must be ours
Пришло время поменяться ролями, будущее должно быть нашим.
Big A, little A, bouncing B
Большой а, маленький а, прыгающий Б
The system might have got you but it won't get me
Система может заполучить тебя, но не меня.
Be exactly who you want to be, do what you want to do
Будь тем, кем хочешь быть, делай то, что хочешь.
I am he and she is she but you're the only you
Я это он и она это она но ты единственный ты
No one else has got your eyes, can see the things you see
Ни у кого больше нет твоих глаз, ты не можешь видеть то, что видишь.
It's up to you to change your life and my life's up to me
Ты должен изменить свою жизнь, и моя жизнь зависит от меня.
The problems that you suffer from are problems that you make
Проблемы, от которых ты страдаешь, - это проблемы, которые ты сам создаешь.
The shit we have to climb through is the shit we choose to take
Дерьмо, через которое мы должны пройти, - это дерьмо, которое мы выбираем.
If you don't like the life you live, change it now it's yours
Если тебе не нравится твоя жизнь, измени ее, теперь она твоя.
Nothing has effects if you don't recognise the cause
Ничто не имеет последствий, если ты не осознаешь причину.
If the programme's not the one you want, get up, turn off the set
Если программа не та, что тебе нужна, встань и выключи телевизор.
It's only you that can decide what life you're gonna get
Только ты можешь решить, какую жизнь ты получишь.
If you don't like religion you can be the antichrist
Если ты не любишь религию, ты можешь быть антихристом.
If your tired of politics you can be an anarchist
Если ты устал от политики, ты можешь быть анархистом.
But no one ever changed the church by pulling down a steeple
Но никто никогда не изменял церковь, сорвав шпиль.
And you'll never change the system by bombing number ten
И ты никогда не изменишь систему, взорвав номер десять.
Systems just aren't made of bricks they're mostly made of people
Системы не состоят из кирпичей, они состоят в основном из людей.
You may send them into hiding, but they'll be back again
Ты можешь отправить их в укрытие, но они вернутся.
If you don't like the rules they make, refuse to play their game
Если тебе не нравятся их правила, откажись играть в их игру.
If you don't want to be a number, don't give them your name
Если ты не хочешь быть номером, не называй им своего имени.
If you don't want to be caught out, refuse to hear their question
Если ты не хочешь, чтобы тебя поймали, откажись выслушивать их вопросы.
Silence is a virtue, use it for your own protection
Молчание-добродетель, используй его для собственной защиты.
They'll try to make you play their game, refuse to show your face
Они попытаются заставить тебя играть в их игру, откажутся показать свое лицо.
If you don't want to be beaten down, refuse to join their race
Если ты не хочешь быть побежденным, откажись присоединиться к их расе.
Be exactly who you want to be, do what you want to do
Будь тем, кем хочешь быть, делай то, что хочешь.
I am he and she is she but you're they only you
Я это он и она это она но ты это они только ты





Авторы: Penny Rimbaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.