Crass - Chairman of the Bored - перевод текста песни на русский

Chairman of the Bored - Crassперевод на русский




Chairman of the Bored
Председатель скучающих
Tiring moments, fucked up minds,
Утомительные мгновения, измученные разумы,
Empty faces, eyes that are blind.
Пустые лица, глаза, что слепы.
Flick through the papers, car crash death,
Листаешь газеты, смерть в автокатастрофе,
Vacant pages offer no breath.
Пустые страницы не дают вздохнуть.
Of hope, future, possibility,
Надежды, будущего, возможности,
To those fucked up mindless people who haven't got the eyes to see,
Тем ебанутым безмозглым людям, у которых нет глаз, чтобы видеть,
That the pages of The Guardian or the pages of The Sun,
Что страницы "Гардиан" или страницы "Сан",
Are just a load of fucking lies, are just a fucking con.
Всего лишь куча гребаной лжи, просто гребаный обман.
Why do they feed us rubbish? Why do they feed us shit?
Почему они кормят нас мусором? Почему они кормят нас дерьмом?
Is this really what they think we want? Scrapings from the pit?
Неужели они думают, что мы этого хотим? Отбросы из ямы?
Why don't they give us something which isn't just their lies,
Почему они не дают нам что-то, что не является их ложью,
Their own particular angle from their own unseeing eyes?
Их собственный особый взгляд из их собственных незрячих глаз?
I'm the chairman of the bored, and I'm asking for some truth, truth, truth, truth.
Я председатель скучающих, и я прошу немного правды, правды, правды, правды.
I'm the chairman of the bored, and I'm looking for some proof, proof, proof, proof,
Я председатель скучающих, и я ищу доказательств, доказательств, доказательств, доказательств,
That there's something more than their fucked up game,
Что есть нечто большее, чем их ебанутая игра,
That their mindless lives and mine aren't the same.
Что их бессмысленные жизни и моя не одинаковы.
I'm looking for something that I can call my own,
Я ищу что-то, что могу назвать своим,
Which ain't a Ford Cortina or a mortgage on a home.
Что не является "Форд Кортина" или ипотекой на дом.
I'm the chairman of the bored, and I'm looking for some truth, truth, truth, truth.
Я председатель скучающих, и я ищу немного правды, правды, правды, правды.
I'm the chairman of the bored, and I'm asking for some proof.
Я председатель скучающих, и я прошу доказательств.





Авторы: Penny Rimbaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.