Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
not
he,
nor
master,
nor
lord,
Ich
bin
nicht
er,
weder
Meister
noch
Herr,
No
crown
to
wear,
no
cross
to
bear
in
stations.
Keine
Krone
zu
tragen,
kein
Kreuz
zu
tragen
an
Stationen.
I
am
not
he,
nor
shall
be,
warlord
of
nations.
Ich
bin
nicht
er,
noch
werde
ich
sein,
Kriegsherr
der
Nationen.
These
heroes
have
run
before
me,
Diese
Helden
sind
vor
mir
gelaufen,
Now
dead
upon
the
flesh
piles,
see?
Nun
tot
auf
den
Fleischhaufen,
siehst
du?
Waiting
for
their
promised
resurrection,
there
is
none.
Wartend
auf
ihre
versprochene
Auferstehung,
es
gibt
keine.
Nothing
but
the
marker,
crown
or
cross,
in
stone
upon
these
graves
Nichts
als
das
Mal,
Krone
oder
Kreuz,
in
Stein
auf
diesen
Gräbern
Promise
of
the
ribbon
was
all
it
took,
Das
Versprechen
des
Ordensbandes
war
alles,
was
es
brauchte,
Where
only
the
strap
would
leave
it's
mark
upon
these
slaves.
Wo
nur
der
Riemen
seine
Spur
auf
diesen
Sklaven
hinterlassen
würde.
What
flag
to
thrust
into
this
flesh
Welche
Flagge
in
dieses
Fleisch
stoßen
Rag,
bandage,
mop
in
their
flowing
death.
Lappen,
Verband,
Wischmopp
in
ihrem
strömenden
Tod.
Taken
aside,
they
were
pointed
a
way,
for
god,
queen
and
country,
Beiseite
genommen,
wurde
ihnen
ein
Weg
gewiesen,
für
Gott,
Königin
und
Vaterland,
Now
in
silence
they
lie.
Nun
liegen
sie
in
Stille.
They
ran
beside
these
masters,
children
of
sorrow,
Sie
liefen
neben
diesen
Herren,
Kinder
des
Leids,
As
slaves
to
that
trilogy
they
had
no
future.
Als
Sklaven
dieser
Trilogie
hatten
sie
keine
Zukunft.
They
believed
in
democracy,
freedom
of
speech,
Sie
glaubten
an
Demokratie,
Redefreiheit,
Yet
dead
on
the
flesh
piles
Doch
tot
auf
den
Fleischhaufen
I
hear
no
breath,
I
hear
no
hope,
no
whisper
of
faith
Höre
ich
keinen
Atem,
höre
ich
keine
Hoffnung,
kein
Flüstern
des
Glaubens
From
those
who
have
died
for
some
others'
privilege.
Von
jenen,
die
für
das
Privileg
anderer
gestorben
sind.
Out
from
your
palaces,
princes
and
queens,
Heraus
aus
euren
Palästen,
Prinzen
und
Königinnen,
Out
from
your
churches,
you
clergy,
you
christs,
Heraus
aus
euren
Kirchen,
ihr
Kleriker,
ihr
Christusse,
I'll
neither
live
nor
die
for
your
dreams.
Ich
werde
weder
leben
noch
sterben
für
eure
Träume.
I'll
make
no
subscription
to
your
paradise.
Ich
unterschreibe
nicht
für
euer
Paradies.
I'll
make
no
subscription
to
your
paradise.
Ich
unterschreibe
nicht
für
euer
Paradies.
I'll
make
no
subscription
to
your
paradise.
Ich
unterschreibe
nicht
für
euer
Paradies.
I'LL
MAKE
NO
SUBSCRIPTION
TO
YOUR
PARADISE...
ICH
UNTERSCHREIBE
NICHT
FÜR
EUER
PARADIES...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Penny Rimbaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.