Crass - Demoncrats - перевод текста песни на немецкий

Demoncrats - Crassперевод на немецкий




Demoncrats
Demonkraten
I am not he, nor master, nor lord,
Ich bin nicht er, weder Meister noch Herr,
No crown to wear, no cross to bear in stations.
Keine Krone zu tragen, kein Kreuz zu tragen an Stationen.
I am not he, nor shall be, warlord of nations.
Ich bin nicht er, noch werde ich sein, Kriegsherr der Nationen.
These heroes have run before me,
Diese Helden sind vor mir gelaufen,
Now dead upon the flesh piles, see?
Nun tot auf den Fleischhaufen, siehst du?
Waiting for their promised resurrection, there is none.
Wartend auf ihre versprochene Auferstehung, es gibt keine.
Nothing but the marker, crown or cross, in stone upon these graves
Nichts als das Mal, Krone oder Kreuz, in Stein auf diesen Gräbern
Promise of the ribbon was all it took,
Das Versprechen des Ordensbandes war alles, was es brauchte,
Where only the strap would leave it's mark upon these slaves.
Wo nur der Riemen seine Spur auf diesen Sklaven hinterlassen würde.
What flag to thrust into this flesh
Welche Flagge in dieses Fleisch stoßen
Rag, bandage, mop in their flowing death.
Lappen, Verband, Wischmopp in ihrem strömenden Tod.
Taken aside, they were pointed a way, for god, queen and country,
Beiseite genommen, wurde ihnen ein Weg gewiesen, für Gott, Königin und Vaterland,
Now in silence they lie.
Nun liegen sie in Stille.
They ran beside these masters, children of sorrow,
Sie liefen neben diesen Herren, Kinder des Leids,
As slaves to that trilogy they had no future.
Als Sklaven dieser Trilogie hatten sie keine Zukunft.
They believed in democracy, freedom of speech,
Sie glaubten an Demokratie, Redefreiheit,
Yet dead on the flesh piles
Doch tot auf den Fleischhaufen
I hear no breath, I hear no hope, no whisper of faith
Höre ich keinen Atem, höre ich keine Hoffnung, kein Flüstern des Glaubens
From those who have died for some others' privilege.
Von jenen, die für das Privileg anderer gestorben sind.
Out from your palaces, princes and queens,
Heraus aus euren Palästen, Prinzen und Königinnen,
Out from your churches, you clergy, you christs,
Heraus aus euren Kirchen, ihr Kleriker, ihr Christusse,
I'll neither live nor die for your dreams.
Ich werde weder leben noch sterben für eure Träume.
I'll make no subscription to your paradise.
Ich unterschreibe nicht für euer Paradies.
I'll make no subscription to your paradise.
Ich unterschreibe nicht für euer Paradies.
I'll make no subscription to your paradise.
Ich unterschreibe nicht für euer Paradies.
I'LL MAKE NO SUBSCRIPTION TO YOUR PARADISE...
ICH UNTERSCHREIBE NICHT FÜR EUER PARADIES...





Авторы: Penny Rimbaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.