Crass - Fun Going On - перевод текста песни на немецкий

Fun Going On - Crassперевод на немецкий




Fun Going On
Spaß Geht Weiter
Maybe you think it's the new new wave,
Vielleicht denkst du, das ist die neue neue Welle,
Well, when all it is is just another rave.
Nun, dabei ist es nur ein weiterer Rave.
Maybe it looks like the writing's on the wall,
Vielleicht sieht es aus, als stünde die Schrift an der Wand,
But you've seen it before, it's another death pall.
Aber du hast es schon gesehen, es ist ein weiteres Leichentuch.
So somebody's coming with an answer to the shit,
Also kommt jemand mit einer Antwort auf die Scheiße,
Just bad rock and roll chivvied up a bit.
Nur schlechter Rock'n'Roll, ein bisschen aufgepeppt.
Someone's looking after it, there's time for a laugh,
Jemand kümmert sich drum, es ist Zeit für einen Lacher,
But you're leading yourself up another garden path.
Aber du führst dich selbst auf einen weiteren Holzweg.
A million people are sitting out of work,
Eine Million Menschen sitzen ohne Arbeit da,
I never wanted in, so I'm treated as a shirk.
Ich wollte nie rein, also werde ich als Drückebergerin behandelt.
Who's the fool in the Irish joke
Wer ist der Narr im Irenwitz,
When the say you've got is your stupid vote.
Wenn das Mitspracherecht, das du hast, deine dumme Wahlstimme ist.
It's all very comfy while they keep the war vocal,
Es ist alles sehr gemütlich, solange sie den Krieg nur verbal führen,
But the bombs in Belfast are coming down your local.
Aber die Bomben in Belfast kommen in deiner Stammkneipe runter.
I wanna know how much you can take,
Ich will wissen, wie viel du ertragen kannst,
Cos you've taken it all, and that's just great.
Denn du hast alles hingenommen, und das ist einfach großartig.
Go and see a band and it's another fucking bore,
Geh zu 'ner Band und es ist eine weitere verdammte Langeweile,
Another bunch of jerks are shitting on the poor.
Ein weiterer Haufen Idioten scheißt auf die Armen.
Or you might just get the adrenalin rush,
Oder du kriegst vielleicht nur den Adrenalinrausch,
Or the jock rot heavy metal leg iron gush.
Oder den Hodengammel Heavy Metal Fußeisen-Schwall.
Ave fucking maria is what I say,
Ave verdammte Maria, sage ich,
She's still going strong and it won't go away.
Sie ist immer noch stark im Kommen und es wird nicht verschwinden.
You can run religion on a football chant,
Du kannst Religion mit einem Fußballgesang betreiben,
Or the other way around if that's what you want.
Oder andersherum, wenn du das willst.
You can get anyone crawling through shit,
Du kannst jeden dazu bringen, durch Scheiße zu kriechen,
Skivvying their lives away, slaving in the pit.
Ihr Leben wegzuputzen, schuftend in der Grube.
All you need is to have the right key,
Alles, was du brauchst, ist der richtige Schlüssel,
Comfort and justice and liberty.
Komfort und Gerechtigkeit und Freiheit.
Hi mum, hi dad, family life,
Hallo Mama, hallo Papa, Familienleben,
Till your heart blows up from those shitty lies.
Bis dein Herz von diesen beschissenen Lügen explodiert.
Have some fun while you're young, son,
Hab Spaß, solange du jung bist, Junge,
Fun while you're young, fun while you're young,
Spaß, solange du jung bist, Spaß, solange du jung bist,
fun, fun, fun, fun, fun, fun, fun, fun, fun,
Spaß, Spaß, Spaß, Spaß, Spaß, Spaß, Spaß, Spaß, Spaß,
It's gonna go on, fun, fun, fun,
Es wird weitergehen, Spaß, Spaß, Spaß,
It's gonna go on, fun, fun, fun,
Es wird weitergehen, Spaß, Spaß, Spaß,
It's gonna go on, fun, fun, fun,
Es wird weitergehen, Spaß, Spaß, Spaß,
It's gonna go on, IT'S GONNA GO ON.
Es wird weitergehen, ES WIRD WEITERGEHEN.





Авторы: Crass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.