Crass - Have a Nice Day (Out-Take) - перевод текста песни на немецкий

Have a Nice Day (Out-Take) - Crassперевод на немецкий




Have a Nice Day (Out-Take)
Hab einen schönen Tag (Outtake)
Same old stuff, you've heard it all before,
Immer derselbe Kram, du hast das alles schon gehört,
Crass being crass about the system, or is it war?
Crass sind krass wegen des Systems, oder geht es um Krieg?
We ain't got no humour, we don't know how to laugh,
Wir haben keinen Humor, wir wissen nicht, wie man lacht,
If you don't fucking like it - fucking tough!
Wenn es dir verdammt nochmal nicht gefällt - verdammtes Pech!
Cos I'm the same old monkey in the same old zoo
Denn ich bin derselbe alte Affe im selben alten Zoo
Same old message trying to get through,
Dieselbe alte Botschaft, die versucht durchzukommen,
Screaming from the platform when the train ain't even there,
Schreiend vom Bahnsteig, wenn der Zug nicht mal da ist,
I've got a one way ticket, but I don't fucking care.
Ich habe eine Einzelfahrkarte, aber es ist mir verdammt nochmal egal.
If what I've got to say is always much the same,
Wenn das, was ich zu sagen habe, immer ziemlich dasselbe ist,
It's cos the game the system plays is still the same old game.
Liegt das daran, dass das Spiel, das das System spielt, immer noch dasselbe alte Spiel ist.
Senile idiots in their seats of power,
Senile Idioten auf ihren Machtsitzen,
Ancient rotting corpses breathing horror by the hour.
Uralte, verrottende Leichen, die stündlich Horror ausatmen.
They're lovers of death the fucking creeps,
Sie sind Liebhaber des Todes, die verdammten Widerlinge,
Screwing our earth, as our earth weeps.
Ficken unsere Erde, während unsere Erde weint.
Iron ladies and steel men
Eiserne Ladies und stählerne Männer
Waiting for their fucking war to start again.
Warten darauf, dass ihr verdammter Krieg wieder beginnt.
Blood lusting nutters plan death for us all,
Blutrünstige Verrückte planen den Tod für uns alle,
They'll be hiding in their bunkers as we watch the missiles fall,
Sie werden sich in ihren Bunkern verstecken, während wir die Raketen fallen sehen,
Ain't they just so decent, respectable and nice,
Sind sie nicht einfach so anständig, respektabel und nett,
Eating the fat of the land while it's us that pay the price.
Fressen das Fett des Landes, während wir den Preis dafür zahlen.
Westminster's full of psychopaths with blood clots 'stead of brains,
Westminster ist voller Psychopathen mit Blutgerinnseln statt Gehirnen,
Flesh hungry vultures picking our remains,
Fleischhungrige Geier, die unsere Überreste aufpicken,
Shitting on the world they've shat on many times before,
Scheißen auf die Welt, auf die sie schon viele Male zuvor geschissen haben,
Fucked it good and proper in the name of law.
Haben sie ordentlich gefickt im Namen des Gesetzes.
Well bollocks to the lot of you and you can fuck off too,
Nun, scheiß auf euch alle, und du kannst dich auch verpissen,
If you're bored with what I say, no-one's asking you.
Wenn dich langweilt, was ich sage, niemand fragt dich.
Just fuck off and have your fun,
Verpiss dich einfach und hab deinen Spaß,
Hoist your jolly roger and wave your plastic gun,
Hiss deine Totenkopfflagge und schwenke deine Plastikpistole,
With your painted faces and your elegant style,
Mit deinen geschminkten Gesichtern und deinem eleganten Stil,
How about trying to think for a while?
Wie wäre es, mal eine Weile nachzudenken?
As your decorate your lifestyle with cheap consumer bliss,
Während du deinen Lebensstil mit billigem Konsumglück dekorierst,
Forget about loving, it's your arse you're going to kiss.
Vergiss das Lieben, es ist dein Arsch, den du küssen wirst.
As long as they've got you under their thumb
Solange sie dich unter ihrer Fuchtel haben
With T.V. lobotomy and media fun,
Mit Fernseh-Lobotomie und Medienspaß,
They'll have their way with you, what more can I say?
Werden sie ihren Willen mit dir durchsetzen, was soll ich noch sagen?
Watch out for the mind police and have a nice day.
Pass auf die Gedankenpolizei auf und hab einen schönen Tag.





Авторы: Penny Rimbaud

Crass - Christ - The Album (The Crassical Collection)
Альбом
Christ - The Album (The Crassical Collection)
дата релиза
01-01-1982

1 Rival Tribal Revel Rebel (Pt. 2)
2 Have a Nice Day
3 Bumhooler
4 Buy Now Pay as You Go
5 Mother Love
6 I Know There is Love
7 You Can Be Who?
8 Birth Control 'n Rock 'n' Roll (Out-take)
9 Reality Whitewash (Out-Take)
10 Sentiment (White Feathers)
11 Major General Despair
12 Mother Love (Out-Take)
13 You Can Be Who? (Out-Take)
14 Buy Now Pay As You Go (Out-Take)
15 Nagasaki Nightmare (Well Forked - But Not Dead)
16 Darling (Well Forked - But Not Dead)
17 Kind of Who (Well Forked - But Not Dead)
18 Berkertex Bribe (Well Forked - But Not Dead)
19 Fold It In Half (Well Forked - But Not Dead)
20 Tony's Big Hands (Well Forked - But Not Dead)
21 Bumhooler (Well Forked - But Not Dead)
22 Big a Little a (Well Forked - But Not Dead)
23 First Woman (Well Forked - But Not Dead)
24 Punk Is Dead (Well Forked - But Not Dead)
25 Arlington 73 (Well Forked - But Not Dead)
26 Contaminational Power (Well Forked - But Not Dead)
27 I Ain't Thick, It's Just a Trick (Well Forked - But Not Dead)
28 G's Song (Well Forked - But Not Dead)
29 Securicor (Well Forked - But Not Dead)
30 I Can't Stand It (Well Forked - But Not Dead)
31 Shaved Women (Well Forked - But Not Dead)
32 Not Apart (Well Forked - But Not Dead)
33 Do They Owe Us a Living? (Well Forked - But Not Dead)
34 So What? (Well Forked - But Not Dead)
35 Bomb Plus Tape (Well Forked - But Not Dead)
36 Salt 'n' Pepper (Well Forked - But Not Dead)
37 One Hand... (Well Forked - But Not Dead)
38 The Greatest Working Class Rip-off (Out-Take)
39 Nineteen Eighty Bore
40 Beg Your Pardon
41 Birth Control 'n' Rock 'n' Roll
42 Reality Whitewash
43 The Greatest Working Class Rip-off
44 Deadhead
45 Banned From the Roxy (Well Forked - But Not Dead)
46 Have a Nice Day (Out-Take)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.