Crass - Heard Too Much About - перевод текста песни на немецкий

Heard Too Much About - Crassперевод на немецкий




Heard Too Much About
Zu viel gehört über
Heard too much about. Heard too much about.
Zu viel gehört über. Zu viel gehört über.
Heard too much about. Heard too much about.
Zu viel gehört über. Zu viel gehört über.
I've heard too much about the people in the ghetto,
Ich habe zu viel über die Leute im Ghetto gehört,
Heard too much about the working class motto.
Zu viel gehört über das Motto der Arbeiterklasse.
People in the ghetto.
Leute im Ghetto.
How you don't know life if you ain't seen the street,
Wie du das Leben nicht kennst, wenn du die Straße nicht gesehen hast,
Racialist poor against the racialist elite.
Rassistische Arme gegen die rassistische Elite.
Heard too much about.
Zu viel gehört über.
A million people in factory and office,
Eine Million Menschen in Fabrik und Büro,
Aware there's something missing, but living with their losses.
Bewusst, dass etwas fehlt, aber leben mit ihren Verlusten.
Working class motto.
Motto der Arbeiterklasse.
There's no fight to get where they'd rather be,
Es gibt keinen Kampf, dorthin zu gelangen, wo sie lieber wären,
Only the accepting of dependency.
Nur das Akzeptieren der Abhängigkeit.
Wait in the shop, for what you ain't got,
Im Laden warten, auf das, was du nicht hast,
Lying on the beaches for the social elite.
An den Stränden liegen für die soziale Elite.
Working 9 to 4, revolved around more,
Arbeiten von 9 bis 4, dreht sich um mehr,
Fear, guilt, abuse, love and moral truth.
Angst, Schuld, Missbrauch, Liebe und moralische Wahrheit.
War in your bedroom, bodies in your fridge,
Krieg in deinem Schlafzimmer, Leichen in deinem Kühlschrank,
Domestic violence, the tomb you dig.
Häusliche Gewalt, das Grab, das du gräbst.
Heard too much about.
Zu viel gehört über.
Rules for survival, rules that they wrote,
Regeln zum Überleben, Regeln, die sie schrieben,
Thinking it's your freedom when it's rammed down your throat.
Denken, es ist deine Freiheit, wenn es dir in den Rachen gestopft wird.
On the boundary, choose your family,
An der Grenze, wähle deine Familie,
Choose what school, no choice at all.
Wähle welche Schule, gar keine Wahl.
Choose what church, it allow you to hurt,
Wähle welche Kirche, sie erlaubt dir zu leiden,
Choosing your power, is choosing your hour
Deine Macht wählen, heißt deine Stunde wählen





Авторы: Gee Vaucher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.