Crass - Mother Earth - перевод текста песни на немецкий

Mother Earth - Crassперевод на немецкий




Mother Earth
Mutter Erde
Now that the sun have vowed is light
Nun, da die Sonne ihr Licht verhüllt hat
And bid the world good night;
Und der Welt gute Nacht geboten;
To the soft bed my body I dispose,
Zum weichen Bett lege ich meinen Körper nieder,
But where were shall my soul repose?
Aber wo soll meine Seele ruhen?
Mother? Mother? Mother? Mother? Mother? Mother?
Mutter? Mutter? Mutter? Mutter? Mutter? Mutter?
Mother? Mother? Mother? Mother? Mother? Mother?
Mutter? Mutter? Mutter? Mutter? Mutter? Mutter?
Mother? Mother? Mother? Mother? Mother? Mother?
Mutter? Mutter? Mutter? Mutter? Mutter? Mutter?
Mother? She's the anti-mother, mommy is that you?
Mutter? Sie ist die Anti-Mutter, Mami, bist du das?
She's the anti-mother, mother, mother is that you?
Sie ist die Anti-Mutter, Mutter, Mutter, bist du das?
It's Myra Hindley on the cover,
Es ist Myra Hindley auf dem Cover,
Your very own sweet anti-mother.
Deine ureigene süße Anti-Mutter.
There she is on the pages of The Star,
Da ist sie auf den Seiten von The Star,
Ain't that just the place you wish you were?
Ist das nicht genau der Ort, an dem du wünschst zu sein?
Let her rot in hell is what you said,
Lass sie in der Hölle verrotten, ist, was du gesagt hast,
Let her rot, let her starve, you'd see her dead.
Lass sie verrotten, lass sie verhungern, du würdest sie tot sehen.
Let her out but don't forget to tell you where she is,
Lass sie raus, aber vergiss nicht, dass man dir sagt, wo sie ist,
The chance to screw her is a chance you wouldn't miss.
Die Chance, sie zu ficken, ist eine Chance, die du nicht verpassen würdest.
Let her suffer, give her pain is the verdict you gave,
Lass sie leiden, gib ihr Schmerz, ist das Urteil, das du gefällt hast,
You just can't wait to piss on her grave.
Du kannst es kaum erwarten, auf ihr Grab zu pissen.
You pretend that you're horrified, make out that you care,
Du tust so, als wärst du entsetzt, gibst vor, dass es dich kümmert,
But really you wish that you had been there.
Aber eigentlich wünschst du, du wärst dabei gewesen.
You say you can't bear the thought of what she did,
Du sagst, du kannst den Gedanken nicht ertragen, was sie getan hat,
But you'd do it to her, you'd see her dead.
Aber du würdest es ihr antun, du würdest sie tot sehen.
Tell me, what is the difference between her and you?
Sag mir, was ist der Unterschied zwischen ihr und dir?
You say that you would kill her, well, what else would you do?
Du sagst, dass du sie töten würdest, nun, was würdest du sonst tun?
Don't you see that violence has no end? Isn't limited by rules?
Siehst du nicht, dass Gewalt kein Ende hat? Nicht durch Regeln begrenzt ist?
Don't you see as angels preaching you're nothing but the fools?
Siehst du nicht, dass du, predigend wie ein Engel, nichts als ein Narr bist?
Fools step in, where angels fear to tread,
Narren treten ein, wo Engel zögern, Fuß zu fassen,
You see, to kill others is the ethic of the dead.
Siehst du, andere zu töten ist die Ethik der Toten.
She's the anti-mother, mommy is that you?
Sie ist die Anti-Mutter, Mami, bist du das?
She's the anti-mother, mother, mother is that you?
Sie ist die Anti-Mutter, Mutter, Mutter, bist du das?
That single mug shot from the past
Dieses einzelne Fahndungsfoto aus der Vergangenheit
Ensures your fantasy can last and last.
Stellt sicher, dass deine Fantasie ewig andauern kann.
It gives you the chance to air your hate
Es gibt dir die Chance, deinem Hass Luft zu machen
Because she got there first, you were too late.
Weil sie zuerst da war, du warst zu spät.
Hindleys' crime was to do what others think,
Hindleys Verbrechen war es zu tun, was andere denken,
Took her anger and her prejudice and pushed it to the brink.
Nahm ihren Zorn und ihre Vorurteile und trieb sie bis zum Äußersten.
Then you goodly christian people, with your sickly mask of love,
Dann würdet ihr guten christlichen Leute, mit eurer kränklichen Maske der Liebe,
Would tear that woman limb from limb, you'd never get enough.
Diese Frau Glied für Glied zerreißen, ihr würdet nie genug bekommen.
So you keep the story alive,
Also haltet ihr die Geschichte am Leben,
So you can make yourselves believe,
Damit ihr euch selbst glauben machen könnt,
That you are so much better than her.
Dass ihr so viel besser seid als sie.
But you aren't, that's YOUR GUILT laying there.
Aber das seid ihr nicht, das ist EURE SCHULD, die da liegt.
She's the anti-mother, mommy is that you?
Sie ist die Anti-Mutter, Mami, bist du das?
She's the anti-mother, mother, mother is that you?
Sie ist die Anti-Mutter, Mutter, Mutter, bist du das?
She's the anti-mother, mommy is that you?
Sie ist die Anti-Mutter, Mami, bist du das?
She's the anti-mother, mother, mother is that you?
Sie ist die Anti-Mutter, Mutter, Mutter, bist du das?
Mother? Mother? Mother? Mother? Mother? Mother? Mother? Mother? Mother?
Mutter? Mutter? Mutter? Mutter? Mutter? Mutter? Mutter? Mutter? Mutter?





Авторы: Penny Rimbaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.