Crass - Mother Love (Out-Take) - перевод текста песни на немецкий

Mother Love (Out-Take) - Crassперевод на немецкий




Mother Love (Out-Take)
Mutterliebe (Out-Take)
Mummy and daddy owned me till I could understand
Mama und Papa besaßen mich, bis ich verstehen konnte
That at the end of my arm was my own fucking hand.
Dass am Ende meines Arms meine eigene verdammte Hand war.
In my head I had a brain that they filled up with lies,
In meinem Kopf hatte ich ein Gehirn, das sie mit Lügen füllten,
I didn′t fucking need them with their love and family ties.
Ich brauchte sie verdammt nochmal nicht mit ihrer Liebe und ihren Familienbanden.
Little children shouldn't speak until they′re spoken to,
Kleine Kinder sollen nicht sprechen, bis sie angesprochen werden,
They're just another showpiece to show the neighbours who
Sie sind nur ein weiteres Vorzeigeobjekt, um den Nachbarn zu zeigen, wer
Can produce the perfect babe with everything in place,
Das perfekte Baby hervorbringen kann, bei dem alles am richtigen Platz ist,
But god help you if you come out without an angel face.
Aber Gott helfe dir, wenn du ohne ein Engelsgesicht zur Welt kommst.
If you haven't got the looks that prove how nice you are,
Wenn du nicht das Aussehen hast, das beweist, wie nett du bist,
You′ll have failed your duty and that′s all you fucking are,
Wirst du deine Pflicht versäumt haben, und das ist alles, was du verdammt nochmal bist,
You're just a status symbol that they need to have in life,
Du bist nur ein Statussymbol, das sie im Leben brauchen,
Just the proof they need to be the perfect man and wife.
Nur der Beweis, den sie brauchen, um der perfekte Mann und die perfekte Frau zu sein.
Mummy and daddy owned me till I could understand
Mama und Papa besaßen mich, bis ich verstehen konnte
That at the end of my arm was my own fucking hand.
Dass am Ende meines Arms meine eigene verdammte Hand war.
In my head I had a brain that they filled up with lies,
In meinem Kopf hatte ich ein Gehirn, das sie mit Lügen füllten,
I didn′t fucking need them with their love and family ties.
Ich brauchte sie verdammt nochmal nicht mit ihrer Liebe und ihren Familienbanden.
Like a fucking dustbin they fill you up with trash,
Wie einen verdammten Mülleimer füllen sie dich mit Müll,
And tell you all that life is, is working for some cash,
Und erzählen dir, alles, was das Leben ist, sei, für etwas Geld zu arbeiten,
Life's a competition and you′ve got to be the best,
Das Leben ist ein Wettbewerb, und du musst der Beste sein,
So tread on everybody else, forget about the rest.
Also tritt auf alle anderen, vergiss den Rest.
They tell you to be grateful for what they've done to you,
Sie sagen dir, du sollst dankbar sein für das, was sie dir angetan haben,
Like tell you the conditions and pump it into you,
Wie dir die Bedingungen zu nennen und es dir einzubläuen,
That you really mustn′t fail them cos you owe them a debt,
Dass du sie wirklich nicht enttäuschen darfst, weil du ihnen etwas schuldest,
Cos they're the ones that made you and they won't let you forget.
Weil sie diejenigen sind, die dich gemacht haben, und sie lassen dich das nicht vergessen.
Mummy and daddy owned me till I could understand
Mama und Papa besaßen mich, bis ich verstehen konnte
That at the end of my arm was my own fucking hand.
Dass am Ende meines Arms meine eigene verdammte Hand war.
In my head I had a brain that they filled up with lies,
In meinem Kopf hatte ich ein Gehirn, das sie mit Lügen füllten,
I didn′t fucking need them with their love and family ties.
Ich brauchte sie verdammt nochmal nicht mit ihrer Liebe und ihren Familienbanden.
You′re not a human in their eyes, you're a novelty.
Du bist kein Mensch in ihren Augen, du bist eine Neuheit.
They don′t want you thinking, you'll break the fantasy,
Sie wollen nicht, dass du denkst, du würdest die Fantasie zerstören,
The fantasy that you′re the toy providing endless fun,
Die Fantasie, dass du das Spielzeug bist, das endlosen Spaß bietet,
You're not a human being, you′re their daughter or their son.
Du bist kein menschliches Wesen, du bist ihre Tochter oder ihr Sohn.
You bring them lots of happiness when you're very small,
Du bringst ihnen viel Freude, wenn du sehr klein bist,
But when you lose those darling looks no-one cares to call,
Aber wenn du dieses süße Aussehen verlierst, kümmert es niemanden anzurufen,
Cos you're no more the cuddly toy for them to hug and hold,
Weil du nicht mehr das Kuscheltier bist, das sie umarmen und halten können,
You′re not an individual and they′re just getting old.
Du bist kein Individuum, und sie werden einfach alt.
Mummy and daddy owned me till I could understand
Mama und Papa besaßen mich, bis ich verstehen konnte
That at the end of my arm was my own fucking hand.
Dass am Ende meines Arms meine eigene verdammte Hand war.
In my head I had a brain that they filled up with lies,
In meinem Kopf hatte ich ein Gehirn, das sie mit Lügen füllten,
I didn't fucking need them with their love and family ties,
Ich brauchte sie verdammt nochmal nicht mit ihrer Liebe und ihren Familienbanden,
I didn′t fucking need them with their love and family ties,
Ich brauchte sie verdammt nochmal nicht mit ihrer Liebe und ihren Familienbanden,
I didn't fucking need them with their love and bloody ties,
Ich brauchte sie verdammt nochmal nicht mit ihrer Liebe und ihren blutigen Banden,
I didn′t fucking need them with their love and bloody ties,
Ich brauchte sie verdammt nochmal nicht mit ihrer Liebe und ihren blutigen Banden,
I didn't fucking need them with their love and family ties,
Ich brauchte sie verdammt nochmal nicht mit ihrer Liebe und ihren Familienbanden,
I didn′t fucking need them with their love and bloody ties,
Ich brauchte sie verdammt nochmal nicht mit ihrer Liebe und ihren blutigen Banden,
I didn't fucking need them with their love and bloody lies,
Ich brauchte sie verdammt nochmal nicht mit ihrer Liebe und ihren blutigen Lügen,
I didn't fucking need them with their love and bloody ties,
Ich brauchte sie verdammt nochmal nicht mit ihrer Liebe und ihren blutigen Banden,
I didn′t fucking need them with their love and bloody lies.
Ich brauchte sie verdammt nochmal nicht mit ihrer Liebe und ihren blutigen Lügen.





Авторы: Steve Williams

Crass - Christ - The Album (The Crassical Collection)
Альбом
Christ - The Album (The Crassical Collection)
дата релиза
01-01-1982

1 So What? (Well Forked - But Not Dead)
2 Bomb Plus Tape (Well Forked - But Not Dead)
3 Salt 'n' Pepper (Well Forked - But Not Dead)
4 One Hand... (Well Forked - But Not Dead)
5 The Greatest Working Class Rip-off (Out-Take)
6 Banned From the Roxy (Well Forked - But Not Dead)
7 Have a Nice Day (Out-Take)
8 Do They Owe Us a Living? (Well Forked - But Not Dead)
9 Not Apart (Well Forked - But Not Dead)
10 Shaved Women (Well Forked - But Not Dead)
11 I Can't Stand It (Well Forked - But Not Dead)
12 Securicor (Well Forked - But Not Dead)
13 G's Song (Well Forked - But Not Dead)
14 I Ain't Thick, It's Just a Trick (Well Forked - But Not Dead)
15 Contaminational Power (Well Forked - But Not Dead)
16 Arlington 73 (Well Forked - But Not Dead)
17 Punk Is Dead (Well Forked - But Not Dead)
18 First Woman (Well Forked - But Not Dead)
19 Big a Little a (Well Forked - But Not Dead)
20 Bumhooler (Well Forked - But Not Dead)
21 Tony's Big Hands (Well Forked - But Not Dead)
22 Fold It In Half (Well Forked - But Not Dead)
23 Berkertex Bribe (Well Forked - But Not Dead)
24 Kind of Who (Well Forked - But Not Dead)
25 Darling (Well Forked - But Not Dead)
26 Nagasaki Nightmare (Well Forked - But Not Dead)
27 Buy Now Pay As You Go (Out-Take)
28 You Can Be Who? (Out-Take)
29 Mother Love (Out-Take)
30 Major General Despair
31 Sentiment (White Feathers)
32 Reality Whitewash (Out-Take)
33 Birth Control 'n Rock 'n' Roll (Out-take)
34 You Can Be Who?
35 Buy Now Pay as You Go
36 Bumhooler
37 Rival Tribal Revel Rebel (Pt. 2)
38 Deadhead
39 The Greatest Working Class Rip-off
40 Reality Whitewash
41 Birth Control 'n' Rock 'n' Roll
42 Beg Your Pardon
43 Nineteen Eighty Bore
44 I Know There is Love
45 Mother Love
46 Have a Nice Day

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.