Текст и перевод песни Crass - Punk Is Dead
Yes,
that's
right,
punk
is
dead
Да,
все
верно,
панк
мертв
It's
just
another
cheap
product
for
the
consumers
head
Это
просто
еще
один
дешевый
продукт
для
головы
потребителя
Bubblegum
rock
on
plastic
transistors
Жевательная
резинка
на
пластиковых
транзисторах
Schoolboy
sedition
backed
by
big
time
promoters
Подстрекательство
школьника
к
мятежу,
поддержанное
влиятельными
промоутерами
CBS
promote
the
Clash
CBS
продвигает
the
Clash
It
ain't
for
revolution,
it's
just
for
cash
Это
не
ради
революции,
это
просто
ради
денег
Punk
became
a
fashion
like
hippy
used
to
be
Панк
стал
модой,
как
когда-то
хиппи
Ain't
got
a
thing
to
do
with
you
or
me
Это
не
имеет
никакого
отношения
ни
к
тебе,
ни
ко
мне
Movements
are
system,
systems
kill
Движения
- это
система,
системы
убивают
Movements
are
expressions
of
the
public
will
Движения
- это
выражение
общественной
воли
Punk
became
a
movement
'cause
we
all
felt
lost
Панк
стал
движением,
потому
что
мы
все
чувствовали
себя
потерянными
Leaders
sold
out
and
now
we
all
pay
the
cost
Лидеры
продались,
и
теперь
мы
все
расплачиваемся
за
это
Punk
narcissism
was
a
social
napalm
Панк-нарциссизм
был
социальным
напалмом
Steve
Jones
started
doing
real
harm
Стив
Джонс
начал
причинять
реальный
вред
Preaching
revolution,
anarchy
and
change
Проповедующий
революцию,
анархию
и
перемены
He
sucked
from
the
system
that
gave
his
name
Он
высосал
все
из
системы,
давшей
ему
имя
Well,
I'm
tired
of
staring
through
shit
stained
glass
Что
ж,
я
устал
смотреть
сквозь
дерьмовые
витражи
Tired
of
staring
up
a
superstars
arse
Надоело
пялиться
на
задницу
суперзвезд
I've
got
an
arse
and
crap
and
a
name
У
меня
есть
задница,
дерьмо
и
имя
I'm
just
waiting
for
15
minutes
fame
Я
просто
жду
15
минут
славы
Steve
Jones
you're
napalm
Стив
Джонс,
ты
- напалм
If
you're
so
pretty
vacant,
why
do
you
swarm?
Если
вы
такой
довольно
рассеянный,
то
почему
вы
копошитесь?
Patti
Smith
you're
napalm
Патти
Смит,
ты
- напалм
You
write
with
your
hand
but
it's
Rimbaud's
arm
Ты
пишешь
своей
рукой,
но
это
рука
Рембо
And
me,
yes
I,
do
I
want
to
burn
А
я,
да,
я,
хочу
ли
я
сгореть
Is
there
something
I
can
learn?
Есть
ли
что-нибудь,
чему
я
могу
научиться?
Do
I
need
a
business
man
to
promote
my
angle
Нужен
ли
мне
деловой
человек,
чтобы
продвигать
свою
точку
зрения
Can
I
resist
the
carrots
that
fame
and
fortune
dangle
Могу
ли
я
устоять
перед
морковкой,
которой
размахивают
слава
и
богатство
See
the
velvet
zippies
in
their
bondage
gear
Посмотри
на
бархатных
зиппи
в
их
бондажном
снаряжении
Social
elite
with
safety-pins
in
their
ear
Социальная
элита
с
английскими
булавками
в
ушах
I
watch
and
understand
that
it
don't
mean
a
thing
Я
смотрю
и
понимаю,
что
это
ничего
не
значит
The
scorpions
might
attack,
but
the
systems
stole
the
sting
Скорпионы
могли
бы
напасть,
но
системы
перехватили
жало
Punk
is
dead,
punk
is
dead,
punk
is
dead
Панк
мертв,
панк
мертв,
панк
мертв
Punk
is
dead,
punk
is
dead,
punk
is
dead
Панк
мертв,
панк
мертв,
панк
мертв
Punk
is
dead,
punk
is
dead,
punk
is
dead
Панк
мертв,
панк
мертв,
панк
мертв
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Penny Rimbaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.