Crass - Rival Tribal Revel Rebel (Pt. 2) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Crass - Rival Tribal Revel Rebel (Pt. 2)




Cor blimey guvnor I'm the big 'un
Cor blimey guvnor я большой ' un
Cop an eyeful of this muscular arm
Коп не сводит глаз с этой мускулистой руки
Being tough'n'tough is my kind of fun
Быть крутым-вот моя забава.
But, of course I never do no harm
Но, конечно, я никогда не причиняю вреда.
Ain't my fault I like cracking bones
Это не моя вина, что я люблю ломать кости.
Gives me a funny kind of thrill
Это вызывает у меня странный трепет.
And I can't help smiling at the pathetic moans
И я не могу сдержать улыбку от этих жалких стонов.
When I go in for the kill
Когда я иду убивать.
Tribal wars are raging, there's a battlefield on the street
Бушуют межплеменные войны, на улицах-поле боя.
There's games to play
Есть игры, в которые можно играть.
And hell to pay
И черт за это поплатится
When the rival tribal rebels meet
Когда встретятся враждующие племена мятежников
Why can't people just leave me be?
Почему люди не могут просто оставить меня в покое?
Can't help doing what I do
Не могу не делать то, что делаю.
I'll do anybody who ain't like me
Я сделаю это с любым, кто не похож на меня.
So forget your what, why or who
Так что забудь о своем "что", "почему" или "кто".
I ain't got no purpose and I don't give a fuck
У меня нет никакой цели, и мне плевать.
I never asked for this life
Я никогда не просил такой жизни.
If you're looking for reasons you're out of luck
Если ты ищешь причины, тебе не повезло.
I'll show you the point with my knife
Я покажу тебе острие своим ножом.
Tribal wars are raging, no one's safe out on their own
Бушуют межплеменные войны, никто не чувствует себя в безопасности один.
The gangs are about
Банды где то поблизости
And they scream and shout
И они кричат и вопят.
So you'd better not be caught alone
Так что тебе лучше не попадаться одному.
I did it 'cause there ain't nothing else to do
Я сделал это, потому что мне больше нечего делать .
Nowhere'll let me in.
Никуда меня не пустят.
It ain't my fault I want to hurt and screw
Это не моя вина, что я хочу причинять боль и трахаться.
So I've destroyed every place where I've been
Поэтому я уничтожил все места, где был.
I had trouble at the local so they won't serve me there
У меня были неприятности в местной, так что там меня не обслужат.
I just had to chivvy up this bloke
Я просто должен был раскусить этого парня.
Left him with a smile cut from ear to ear
Оставил его с улыбкой, прорезанной от уха до уха.
But the bleeder never got the joke
Но кровопускатель так и не понял шутки.
I used to have a bird but I put her up the spout
У меня была птичка, но я посадил ее в носик.
So I had to tell her where to get off
Так что я должен был сказать ей, где сойти.
Well, you can't blame me if I want to get about
Что ж, ты не можешь винить меня, если я хочу чего-то добиться.
If you're a man you've gotta be tough
Если ты мужчина, ты должен быть сильным.
I used to go down the cafe for tea
Раньше я ходил в кафе пить чай.
But my boot got attacked by the door
Но мой ботинок был атакован дверью.
So now it ain't open for the likes of me
Так что теперь она не открыта для таких как я
And we're back on the streets like before
И мы снова на улицах, как раньше.
Tribal wars are raging, our heroes are standing tall
Бушуют межплеменные войны, наши герои стоят во весь рост.
But the truth of the matter
Но правда в том, что ...
If you cut out the patter
Если ты прекратишь эту болтовню ...
Is that pride always comes before the fall
Неужели гордость всегда предшествует падению
They can stand on the corner
Они могут стоять на углу.
With their violence and their hate
С их жестокостью и ненавистью.
Stand there and fester
Стой там и гнийся.
Till they've left it too late
Пока не станет слишком поздно.
To realise it's themselves they've put their on the spot
Чтобы понять, что это они сами, они поставили их на место.
'Cause they've wasted the one and only life that they've got
Потому что они впустую растратили свою единственную жизнь.
Tribal wars are raging, everyone's acting out bad parts
Бушуют межплеменные войны, все разыгрывают плохие роли.
Hey big man,
Эй, здоровяк!
Take a look at yourself it's in the mirror that the real war starts
Посмотри на себя в зеркале начинается настоящая война





Авторы: Penny Rimbaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.