Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Securicor - Live
Securicor - Live
I'm
a
private
in
a
private
army,
Ich
bin
ein
Gefreiter
in
einer
Privatarmee,
I'm
a
private
in
a
private
army,
I'm
a
private
in
a
private
army,
Ich
bin
ein
Gefreiter
in
einer
Privatarmee,
ich
bin
ein
Gefreiter
in
einer
Privatarmee,
I'm
a
private
in
a
private
army,
Ich
bin
ein
Gefreiter
in
einer
Privatarmee,
I'm
a
private
in
a
private
army,
I'm
a
private
in
a
private
army,
Ich
bin
ein
Gefreiter
in
einer
Privatarmee,
ich
bin
ein
Gefreiter
in
einer
Privatarmee,
I'm
a
private
in
a
private
army,
I'm
a
private
in
a
private
army.
Ich
bin
ein
Gefreiter
in
einer
Privatarmee,
ich
bin
ein
Gefreiter
in
einer
Privatarmee.
I
am
a
working
for
securicor,
Ich
arbeite
für
Securicor,
Take
the
money
and
come
back
for
more.
Nimm
das
Geld
und
komm
für
mehr
zurück.
I
want
to
do
it
cause
I
know
I
should,
Ich
will
es
tun,
weil
ich
weiß,
dass
ich
es
sollte,
For
the
customer
and
the
common
good.
Für
den
Kunden
und
das
Gemeinwohl.
I
walk
around
with
a
big
alsation,
Ich
laufe
mit
einem
großen
Schäferhund
herum,
He'll
re-arrange
you
with
no
provocation,
Er
wird
dich
ohne
Provokation
umgestalten,
And
I'm
the
bugger
who
has
got
the
lead,
Und
ich
bin
der
Kerl,
der
die
Leine
hält,
You'll
have
to
be
bright
if
you
want
to
get
at
me.
Du
musst
clever
sein,
wenn
du
an
mich
rankommen
willst.
Securicor
cares.
Securicor
cares.
Securicor
kümmert
sich.
Securicor
kümmert
sich.
Securicor
scares
the
shit
out
of
you,
Securicor
jagt
dir
eine
Scheißangst
ein,
Do
you
want
to
come
closer?
Willst
du
näher
kommen?
I
block
the
pavement
with
my
club
and
hat,
Ich
blockiere
den
Bürgersteig
mit
meinem
Knüppel
und
Hut,
I
deal
in
money
that
you
can't
get
at.
Ich
handle
mit
Geld,
an
das
du
nicht
rankommst.
You
want
to
use
me
cause
I'm
up
for
rent,
Du
willst
mich
benutzen,
weil
ich
zu
mieten
bin,
Tough
shit,
cause
I'm
real
busy.
Pech
gehabt,
denn
ich
bin
wirklich
beschäftigt.
You
ought
to
know
me
cause
I've
been
a
cop,
Du
solltest
mich
kennen,
denn
ich
war
ein
Bulle,
Out
at
the
army
where
I
learned
a
lot.
Draußen
bei
der
Armee,
wo
ich
viel
gelernt
habe.
Some
kids
still
chuckle
when
they
see
my
van,
Manche
Kinder
kichern
immer
noch,
wenn
sie
meinen
Lieferwagen
sehen,
But
it's
not
all
money
sonny,
you
want
to
come
closer?
Aber
es
geht
nicht
nur
ums
Geld,
Süße,
willst
du
näher
kommen?
Securicor
cares.
Securicor
cares.
Securicor
kümmert
sich.
Securicor
kümmert
sich.
Securicor
scares
the
shit
out
of
you,
Securicor
jagt
dir
eine
Scheißangst
ein,
Do
you
want
to
come
closer?
Willst
du
näher
kommen?
DO
YOU
WANT
TO
COME
CLOSER?
WILLST
DU
NÄHER
KOMMEN?
Well
I'm
a
private
in
a
private
army,
I'm
a
private
in
a
private
army,
Nun,
ich
bin
ein
Gefreiter
in
einer
Privatarmee,
ich
bin
ein
Gefreiter
in
einer
Privatarmee,
I'm
a
private
in
a
private
army,
I'm
a
private
in
a
private
army,
Ich
bin
ein
Gefreiter
in
einer
Privatarmee,
ich
bin
ein
Gefreiter
in
einer
Privatarmee,
I'M
A
PRIVATE
IN
A
PRIVATE
ARMY.
ICH
BIN
EIN
GEFREITER
IN
EINER
PRIVATARMEE.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.