Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
swear
by
who
the
fuck
you
like,
Вы
можете
поклясться,
кто
вам
нравится,
But
you're
still
on
the
roof.
Но
ты
все
еще
на
крыше.
I'm
not
gonna
change
the
system,
Я
не
собираюсь
менять
систему,
They're
not
gonna
change
the
system,
Они
не
собираются
менять
систему,
We're
not
gonna
change
the
system,
Мы
не
собираемся
менять
систему,
Where
does
that
leave
you?
Где
это
оставляет
вас?
Where
does
that
leave
me?
Где
это
оставляет
меня?
Jumping
up
and
down
to
a
bunch
of
tools,
Подпрыгивая
вверх
и
вниз
к
куче
инструментов,
The
organisation
treat
us
like
fools.
Организация
обращается
с
нами
как
с
дураками.
They
can't
help
it,
they
didn't
make
the
rules,
Они
ничего
не
могут
с
этим
поделать,
они
не
устанавливали
правила,
It's
just
the
system
again,
BOLLOCKS.
Это
снова
система,
ЧУДО.
Bind
us
round
with
ignorance,
Свяжите
нас
невежеством,
Fit
us
up
with
a
petty
stance.
Подготовьте
нас
с
мелкой
позицией.
Fill
us
up
with
cheap
romance,
Наполни
нас
дешевой
романтикой,
Leave
no
option,
no
chance.
Не
оставляй
ни
выбора,
ни
шанса.
What've
they
got?
Fuck
all?
NO.
Что
у
них
есть?
К
черту
всех?
НЕТ.
What've
they
got?
A
swimming
pool.
Что
у
них
есть?
Бассейн.
Where
did
get
it?
Follow
the
rules.
Где
взял?
Следовать
правилам.
System,
system.
Система,
система.
Keeping
their
fingers
on
the
breaks,
Держа
пальцы
на
перерывах,
Down
the
ladders,
up
the
snakes,
Вниз
по
лестнице,
вверх
по
змеям,
Buy
the
band
and
call
the
tune,
Купите
группу
и
закажите
музыку,
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
Нах,
нах,
нах,
нах,
нах,
нах,
нах,
нах
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
Ну,
ну,
ну,
ну,
ну
Nah,
nah,
nah,
nah.
Ну,
ну,
ну,
ну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Gibbs, Jonathan Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.