Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walls (Fun in the Oven) - Remastered
Mauern (Spaß im Ofen) - Remastered
...desire,
desire,
desire,
desire,
...Verlangen,
Verlangen,
Verlangen,
Verlangen,
Desire,
desire,
desire,
desire,
Verlangen,
Verlangen,
Verlangen,
Verlangen,
Desire,
desire,
desire,
desire,
Verlangen,
Verlangen,
Verlangen,
Verlangen,
Describe,
desire,
defile,
deny.
Beschreiben,
Verlangen,
beschmutzen,
verleugnen.
Defile,
desire,
deny,
desire.
Beschmutzen,
Verlangen,
verleugnen,
Verlangen.
Describe,
describe,
describe,
describe.
Beschreiben,
beschreiben,
beschreiben,
beschreiben.
No
air
to
breath
inside
your
walls,
Keine
Luft
zum
Atmen
innerhalb
deiner
Mauern,
Left
to
dream
inside
your
walls.
Zurückgelassen
zum
Träumen
innerhalb
deiner
Mauern.
Left
us
in
a
wilderness,
Hast
uns
in
einer
Wildnis
zurückgelassen,
Well
I
can
make
my
paradise.
Nun,
ich
kann
mein
Paradies
erschaffen.
Without
your
walls
I
am
alive,
Ohne
deine
Mauern
bin
ich
lebendig,
No
body
I,
in
rank
and
file.
Ich
bin
kein
Körper,
in
Reih
und
Glied.
Girl
and
boy
and
man
and
wife,
Mädchen
und
Junge
und
Mann
und
Frau,
Flesh
your
measure
with
a
smile.
Fleisch,
dein
Maßstab,
mit
einem
Lächeln.
Have
and
hold
and
hold
and
have,
Haben
und
Halten
und
Halten
und
Haben,
Have
and
hold
and
hold
and
have.
Haben
und
Halten
und
Halten
und
Haben.
Desire,
deny,
deny,
desire,
Verlangen,
verleugnen,
verleugnen,
Verlangen,
Have
a
child
to
justify.
Ein
Kind
haben,
um
zu
rechtfertigen.
Images
that
you
apply,
Bilder,
die
du
anwendest,
I
won't
bow
my
head
in
shame.
Ich
werde
mein
Haupt
nicht
in
Schande
beugen.
I
won't
play
the
game
the
same,
Ich
werde
das
Spiel
nicht
auf
die
gleiche
Weise
spielen,
Without
your
walls
I
am
alive.
Ohne
deine
Mauern
bin
ich
lebendig.
Without
your
walls
we
all
survive,
Ohne
deine
Mauern
überleben
wir
alle,
Without
your
walls
no
guilt
to
bear.
Ohne
deine
Mauern
gibt
es
keine
Schuld
zu
tragen.
Without
your
love,
our
love
to
share,
Ohne
deine
Liebe,
unsere
Liebe
zu
teilen,
Without
your
walls
I
am
alive.
Ohne
deine
Mauern
bin
ich
lebendig.
Without
your
walls
I
am
alive.
Ohne
deine
Mauern
bin
ich
lebendig.
Without
your
walls
I
am
alive.
Ohne
deine
Mauern
bin
ich
lebendig.
WITHOUT
YOUR
WALLS
I
AM
ALIVE...
OHNE
DEINE
MAUERN
BIN
ICH
LEBENDIG...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jones, Peter Coomber, Gee Vaucher, Steve Ignorant, Philip Andrew Clancey, Andrew John Palmer, Joy Muriel Elizabeth Haney, Penny Rimbaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.