Cravata - Ach Bidi Naamel - перевод текста песни на немецкий

Ach Bidi Naamel - Cravataперевод на немецкий




Ach Bidi Naamel
Ach Bidi Naamel
وا-وا-وا-وا، واش بيدي نعمل؟
Wa-wa-wa-wa, was soll ich bloß machen?
(وا-وا-وا-وا، واش بيدي نعمل؟)
(Wa-wa-wa-wa, was soll ich bloß machen?)
نا-نا-نا-نا-نا-نا-نا-نا، واش بيدي نعمل، نعمل؟
Na-na-na-na-na-na-na-na, was soll ich bloß machen, machen?
(وا-وا-وا-وا، واش بيدي نعمل؟)
(Wa-wa-wa-wa, was soll ich bloß machen?)
يا وفاللول كانت زوينة، elle était belle, elle était sage
Ja, am Anfang war sie wunderschön, sie war hübsch, sie war brav
(وا-وا-وا-وا، واش بيدي نعمل؟)
(Wa-wa-wa-wa, was soll ich bloß machen?)
ويا ولى عندي العربي فالدار، آ خوتي، من بعد الـ marriage
Und jetzt habe ich einen Araber im Haus, oh Leute, nach der Heirat
(ولا-لا-لا-لا، واش بيدي نعمل؟)
(Nein-nein-nein-nein, was soll ich bloß machen?)
ناري، ناري، ناري، راه شداتني الرعدة مني حيدات الماكياج
Nari, Nari, Nari, ich habe gezittert, als sie ihr Make-up entfernte
(وا-وا-وا-وا، واش بيدي نعمل؟)
(Wa-wa-wa-wa, was soll ich bloß machen?)
وا لو كان ما شدوني، كون تلاحيت من 5ème étage
Wenn sie mich nicht festgehalten hätten, wäre ich vom 5. Stock gesprungen
(ولا-لا-لا-لا، واش بيدي نعمل؟)
(Nein-nein-nein-nein, was soll ich bloß machen?)
وآ، واش بيدي نعمل؟ (وآ، واش بيدي نعمل؟)
Oh, was soll ich bloß machen? (Oh, was soll ich bloß machen?)
ويا ويلي، ويلي، غادي نهبل (وآ، واش بيدي نعمل؟)
Oh weh, weh, ich werde verrückt (Oh, was soll ich bloß machen?)
آ واش بيدي نعمل؟ (وآ، واش بيدي نعمل؟)
Oh, was soll ich bloß machen? (Oh, was soll ich bloß machen?)
وا عباد الله، غادي نهبل (وآ، واش بيدي نعمل؟)
Oh Leute, ich werde verrückt (Oh, was soll ich bloß machen?)
وأه، أها، أه-أه-أها، أها، وا خليوني célibataire، أها، أه-أه-أها، أها
Oh, Aha, Ah-ah-aha, Aha, lasst mich Single bleiben, Aha, Ah-ah-aha, Aha
وا كيكي، do you love me؟
Oh Kiki, liebst du mich?
آ كيكي، وا do you love me؟
Oh Kiki, liebst du mich?
وا جيبوا لي كيكي (إيه-إيه)، ولا غادي نبكي (إيه-إيه)
Bringt mir Kiki (Ih-Ih), oder ich werde weinen (Ih-Ih)
وا جيبوا لي كيكي (إيه-إيه)، ولا غادي نبكي (إيه-إيه)
Bringt mir Kiki (Ih-Ih), oder ich werde weinen (Ih-Ih)
وا راني كانبغيك، كانحبك، ونموت عليك
Ich liebe dich, ich liebe dich, und ich sterbe für dich
وا راني كانبغيك، كانحبك، ونموت عليك
Ich liebe dich, ich liebe dich, und ich sterbe für dich
كانموت أنا على باباك (يا وعلى باباك)
Ich sterbe für deinen Vater (Ja, für deinen Vater)
يا وعلى باباك (يا وعلى باباك)
Ja, für deinen Vater (Ja, für deinen Vater)
وا جوجوني بزز (يا وعلى باباك)
Sie haben mich gezwungen zu heiraten (Ja, für deinen Vater)
صحة باغة تبرز (يا وعلى باباك)
Ich wollte unbedingt auffallen (Ja, für deinen Vater)
وا جوجوني بزز (يا وعلى باباك)
Sie haben mich gezwungen zu heiraten (Ja, für deinen Vater)
كيما كان باغة تبرز (يا وعلى باباك)
So wie sie auffallen wollte (Ja, für deinen Vater)
وانايا باقي صغير (ويلي، ويلي)
Ich bin noch jung (Weh, weh)
باغي نتسارى (يا وناري، ناري)
Ich möchte ausgehen (Oh Nari, Nari)
واهيا لعزارة (ويلي، ويلي)
Oh, die Jugend (Weh, weh)
وا ديوني نتسارى (يا وناري، ناري)
Bringt mich raus (Oh Nari, Nari)
واهيا عيشة، وا ناري شهاد العيشة!
Oh Aisha, oh Nari, was für ein Leben!
وهوا هاه (وها هاه)، وهوا هاه (وها هاه)
Und er hah (Und hah), und er hah (Und hah)
هوا-هوا هاه (وها هاه)، وهوا هاه (وها هاه)
Er-er hah (Und hah), und er hah (Und hah)
هوا-هوا هاه (وها هاه)، وهوا هاه (وها هاه)
Er-er hah (Und hah), und er hah (Und hah)
هوا-هوا هاه (وها هاه)، وهوا هاه (وها هاه)
Er-er hah (Und hah), und er hah (Und hah)
وا زرب أخاي، زرب، وا راني باغي نهرب
Beeil dich, Bruder, beeil dich, ich will weglaufen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.