Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J’en ai marre
Ich habe es satt
(آه-آه،
اهمم)
(Ah-ah,
hmm)
يا
نهار
حطيت
يانايا
عيني
عليه
(عيني
عليه)
An
dem
Tag,
als
ich
meine
Augen
auf
sie
richtete
(meine
Augen
auf
sie)
بانوا
شي
حوايج
فيه
(آها)
Zeigten
sich
einige
Dinge
an
ihr
(aha)
عيا
ما
يدور
ويخبي
ويتلوى
Er
wurde
müde,
sich
zu
drehen,
zu
verstecken
und
zu
winden
ونسى
باللي
يانا
اللي
مقريه
Und
vergaß,
dass
ich
es
war,
der
ihn
unterrichtet
hat
راني
غير
حنيت
فيه
Ich
war
nur
nett
zu
ihr
ما
بغيتش
ندير
لو
خو
لعبو،
غايتنوى
Ich
wollte
ihr
nicht
ihr
Spiel
verderben,
sie
wird
sich
etwas
wünschen
افف،
يا
حالف
بديني
(ديني)
Uff,
du
schwörst
bei
meiner
Religion
(Religion)
نبصم
ونسيني
(نسيني)
Ich
unterschreibe
und
vergesse
(vergesse)
طحتي
لي
من
عيني
Du
bist
mir
aus
den
Augen
gefallen
وا
غير
ڭلب
وهنيني
(وا
هنيني)
Geh
einfach
und
lass
mich
in
Ruhe
(lass
mich
in
Ruhe)
اللي
فيا
كافيني
(كافيني)
Was
ich
habe,
ist
genug
(genug)
ما
باغي
اللي
يواسيني
(يا
ما
نواسيه،
ما
يواسيني)
Ich
will
niemanden,
der
mich
tröstet
(ach,
ich
tröste
sie
nicht,
sie
tröstet
mich
nicht)
يا
واش
عينيا
فيه؟
Ach,
sind
meine
Augen
auf
sie
gerichtet?
ولا
منو
j'en
ai
marre؟
(j'en
ai
marre)
Oder
habe
ich
genug
von
ihr?
(j'en
ai
marre)
يانا
براسي
تالف،
دايخ،
ما
عارف
ما
نختار
Ich
bin
selbst
verwirrt,
benommen,
weiß
nicht,
was
ich
wählen
soll
يا
واش
عينيا
فيه؟
Ach,
sind
meine
Augen
auf
sie
gerichtet?
ولا
منو
j'en
ai
marre؟
(j'en
ai
marre)
Oder
habe
ich
genug
von
ihr?
(j'en
ai
marre)
يانا
براسي
تالف،
دايخ
Ich
bin
selbst
verwirrt,
benommen
واي،
واي،
واي،
وا
Ay,
ay,
ay,
wa
وداي،
داداي،
داداي
Und
Day,
Daday,
Daday
وداي،
داداي،
داداي
Und
Day,
Daday,
Daday
وداي،
داداي،
داداي
Und
Day,
Daday,
Daday
يا
والله
ما
نولي
ليك
Bei
Gott,
ich
werde
nicht
zu
dir
zurückkehren
وداي،
داداي،
داداي
Und
Day,
Daday,
Daday
وداي،
داداي،
داداي
Und
Day,
Daday,
Daday
وداي،
داداي،
داداي
Und
Day,
Daday,
Daday
يا
ڭلبي
مرتاح
بلا
بيه
Ach,
mein
Herz
ist
erleichtert
ohne
sie
وليوم
تفارقنا
Und
heute
haben
wir
uns
getrennt
طفينا
هاديك
الشمعة
Wir
haben
diese
Kerze
ausgeblasen
كي
داروا
عينيا
Wie
meine
Augen
es
taten
ما
نزلت
تا
دمعة
Keine
Träne
fiel
وا
ياك
تفارقنا؟
Haben
wir
uns
nicht
getrennt?
وتهرس
اللي
يجمعنا؟
Und
ist
das,
was
uns
verbindet,
zerbrochen?
ما
بقى
عندنا
معنى
Wir
haben
keine
Bedeutung
mehr
واش
من
الحب
شبعنا؟
Haben
wir
genug
von
der
Liebe?
افف،
يا
حالف
بديني
(ديني)
Uff,
du
schwörst
bei
meiner
Religion
(Religion)
نبصم
ونسيني
(نسيني)
Ich
unterschreibe
und
vergesse
(vergesse)
طحتي
لي
من
عيني
Du
bist
mir
aus
den
Augen
gefallen
وا
غير
ڭلب
وهنيني
(وا
هنيني)
Geh
einfach
und
lass
mich
in
Ruhe
(lass
mich
in
Ruhe)
اللي
فيا
كافيني
(كافيني)
Was
ich
habe,
ist
genug
(genug)
ما
باغي
اللي
يواسيني
(يا
ما
نواسيه،
ما
يواسيني)
Ich
will
niemanden,
der
mich
tröstet
(ach,
ich
tröste
sie
nicht,
sie
tröstet
mich
nicht)
يا
واش
عينيا
فيه؟
Ach,
sind
meine
Augen
auf
sie
gerichtet?
ولا
منو
j'en
ai
marre؟
(j'en
ai
marre)
Oder
habe
ich
genug
von
ihr?
(j'en
ai
marre)
يانا
براسي
تالف،
دايخ،
ما
عارف
ما
نختار
Ich
bin
selbst
verwirrt,
benommen,
weiß
nicht,
was
ich
wählen
soll
يا
واش
عينيا
فيه؟
Ach,
sind
meine
Augen
auf
sie
gerichtet?
ولا
منو
j'en
ai
marre؟
(j'en
ai
marre)
Oder
habe
ich
genug
von
ihr?
(j'en
ai
marre)
يانا
براسي
تالف،
دايخ
Ich
bin
selbst
verwirrt,
benommen
يا
عمرك
ما
تتبدل
Du
wirst
dich
nie
ändern
على
واحد
ودير
اللي
يرضيه
Für
eine
und
tust,
was
ihr
gefällt
يا
اللي
فعينو
الغدر
Die,
in
deren
Augen
Verrat
liegt
ڭاع
ما
يقنع،
تعطيه
اللي
تعطيه
Sie
ist
nie
zufrieden,
egal
was
du
ihr
gibst
وداي،
داداي،
داداي
Und
Day,
Daday,
Daday
وداي،
داداي،
داداي
Und
Day,
Daday,
Daday
وداي،
داداي،
داداي
Und
Day,
Daday,
Daday
يا
والله
ما
نولي
ليك
Bei
Gott,
ich
werde
nicht
zu
dir
zurückkehren
وداي،
داداي،
داداي
Und
Day,
Daday,
Daday
وداي،
داداي،
داداي
Und
Day,
Daday,
Daday
وداي،
داداي،
داداي
Und
Day,
Daday,
Daday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.