Текст и перевод песни Cravata - J’en ai marre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(آه-آه،
اهمم)
(Ah-ah,
ummm)
يا
نهار
حطيت
يانايا
عيني
عليه
(عيني
عليه)
Oh,
one
day
I
set
my
eyes
on
you
(my
eyes
on
you)
بانوا
شي
حوايج
فيه
(آها)
I
saw
some
things
in
you
(aha)
عيا
ما
يدور
ويخبي
ويتلوى
You
kept
spinning
and
hiding
and
twisting
ونسى
باللي
يانا
اللي
مقريه
And
you
forgot
that
it
was
me
who
found
you
راني
غير
حنيت
فيه
I
was
just
being
kind
to
you
ما
بغيتش
ندير
لو
خو
لعبو،
غايتنوى
I
didn't
want
to
make
a
fool
of
myself,
I
was
just
being
myself
افف،
يا
حالف
بديني
(ديني)
Ugh,
you
swore
on
my
religion
(religion)
نبصم
ونسيني
(نسيني)
You
marked
me
and
forgot
me
(forgot
me)
طحتي
لي
من
عيني
You
fell
from
my
eyes
وا
غير
ڭلب
وهنيني
(وا
هنيني)
And
only
my
heart
and
my
groans
(and
my
groans)
اللي
فيا
كافيني
(كافيني)
What
I
have
is
enough
for
me
(is
enough
for
me)
ما
باغي
اللي
يواسيني
(يا
ما
نواسيه،
ما
يواسيني)
I
don't
want
anyone
to
comfort
me
(comfort
me,
comfort
me)
يا
واش
عينيا
فيه؟
Why
did
I
set
my
eyes
on
you?
ولا
منو
j'en
ai
marre؟
(j'en
ai
marre)
Or
why
am
I
fed
up
with
you?
(I'm
fed
up)
يانا
براسي
تالف،
دايخ،
ما
عارف
ما
نختار
Oh
I'm
confused,
dizzy,
don't
know
what
to
choose
يا
واش
عينيا
فيه؟
Why
did
I
set
my
eyes
on
you?
ولا
منو
j'en
ai
marre؟
(j'en
ai
marre)
Or
why
am
I
fed
up
with
you?
(I'm
fed
up)
يانا
براسي
تالف،
دايخ
Oh
I'm
confused,
dizzy
واي،
واي،
واي،
وا
Oh,
oh,
oh,
oh
وداي،
داداي،
داداي
Come
on,
yeah
yeah,
yeah
yeah
وداي،
داداي،
داداي
Come
on,
yeah
yeah,
yeah
yeah
وداي،
داداي،
داداي
Come
on,
yeah
yeah,
yeah
yeah
يا
والله
ما
نولي
ليك
I
swear
I
won't
come
back
to
you
وداي،
داداي،
داداي
Come
on,
yeah
yeah,
yeah
yeah
وداي،
داداي،
داداي
Come
on,
yeah
yeah,
yeah
yeah
وداي،
داداي،
داداي
Come
on,
yeah
yeah,
yeah
yeah
يا
ڭلبي
مرتاح
بلا
بيه
Oh
my
heart
is
relaxed
without
you
وليوم
تفارقنا
And
the
day
we
parted
طفينا
هاديك
الشمعة
We
blew
out
that
candle
كي
داروا
عينيا
When
I
turned
my
eyes
ما
نزلت
تا
دمعة
Not
even
a
tear
fell
وا
ياك
تفارقنا؟
Oh
so
we
parted?
وتهرس
اللي
يجمعنا؟
And
you
destroyed
what
brought
us
together?
ما
بقى
عندنا
معنى
There's
no
meaning
left
for
us
واش
من
الحب
شبعنا؟
Have
we
had
enough
of
love?
افف،
يا
حالف
بديني
(ديني)
Ugh,
you
swore
on
my
religion
(religion)
نبصم
ونسيني
(نسيني)
You
marked
me
and
forgot
me
(forgot
me)
طحتي
لي
من
عيني
You
fell
from
my
eyes
وا
غير
ڭلب
وهنيني
(وا
هنيني)
And
only
my
heart
and
my
groans
(and
my
groans)
اللي
فيا
كافيني
(كافيني)
What
I
have
is
enough
for
me
(is
enough
for
me)
ما
باغي
اللي
يواسيني
(يا
ما
نواسيه،
ما
يواسيني)
I
don't
want
anyone
to
comfort
me
(comfort
me,
comfort
me)
يا
واش
عينيا
فيه؟
Why
did
I
set
my
eyes
on
you?
ولا
منو
j'en
ai
marre؟
(j'en
ai
marre)
Or
why
am
I
fed
up
with
you?
(I'm
fed
up)
يانا
براسي
تالف،
دايخ،
ما
عارف
ما
نختار
Oh
I'm
confused,
dizzy,
don't
know
what
to
choose
يا
واش
عينيا
فيه؟
Why
did
I
set
my
eyes
on
you?
ولا
منو
j'en
ai
marre؟
(j'en
ai
marre)
Or
why
am
I
fed
up
with
you?
(I'm
fed
up)
يانا
براسي
تالف،
دايخ
Oh
I'm
confused,
dizzy
يا
عمرك
ما
تتبدل
You'll
never
change
على
واحد
ودير
اللي
يرضيه
For
someone
who
does
what
you
like
يا
اللي
فعينو
الغدر
Oh
you
who
have
treachery
in
your
eyes
ڭاع
ما
يقنع،
تعطيه
اللي
تعطيه
Still
not
satisfied,
give
you
whatever
you
give
وداي،
داداي،
داداي
Come
on,
yeah
yeah,
yeah
yeah
وداي،
داداي،
داداي
Come
on,
yeah
yeah,
yeah
yeah
وداي،
داداي،
داداي
Come
on,
yeah
yeah,
yeah
yeah
يا
والله
ما
نولي
ليك
I
swear
I
won't
come
back
to
you
وداي،
داداي،
داداي
Come
on,
yeah
yeah,
yeah
yeah
وداي،
داداي،
داداي
Come
on,
yeah
yeah,
yeah
yeah
وداي،
داداي،
داداي
Come
on,
yeah
yeah,
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.