Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
الدراري
أشنو
بلان
هاد
الصيف
Jungs,
was
ist
der
Plan
für
diesen
Sommer?
نمشيو
البحر؟
أشبان
ليكم
أدراري،
أڭـادير؟
Gehen
wir
ans
Meer?
Was
meint
ihr,
Jungs,
Agadir?
أهاه
ومن
بعد
الحسيمة،
ومن
بعد
أزمور
والجديدة
وزيد
وزيد
Aha,
und
danach
Al
Hoceima,
und
danach
Azemmour
und
El
Jadida
und
so
weiter
und
so
fort.
صحابي
ماعنديش
منكم،
ما
عنديش
منكم
عشرة
Meine
Freunde,
ich
habe
nicht
genug
von
euch,
nicht
mal
zehn
von
euch.
غاندير
ليكم
الخاطر
غانمشيو
البحر
هاد
المرة
Ich
werde
euch
einen
Gefallen
tun,
wir
gehen
dieses
Mal
ans
Meer.
ونلبسوا
المايوات،
ونبينوا
العضلات
Wir
ziehen
unsere
Badesachen
an
und
zeigen
unsere
Muskeln.
الشميشة
راها
شرقات،
القضية
فيها
البنات
Die
Sonne
ist
aufgegangen,
es
geht
um
Mädchen.
ونهزوا
البراسول،
ونلوحو
فالكوفر
اللور
Wir
nehmen
den
Sonnenschirm
und
werfen
ihn
hinten
in
den
Kofferraum.
ونشدوا
طريق
الناضور،
كسيري
aller
وretour
Wir
nehmen
die
Straße
nach
Nador,
gib
Gas,
hin
und
zurück.
وناري،
وناري،
حالف
مانضحك
مانهضر
Oh
Mann,
Oh
Mann,
ich
schwöre,
ich
werde
nicht
lachen,
nicht
sprechen.
وناري،
وناري،
حتى
نوصلوا
البحر
Oh
Mann,
Oh
Mann,
bis
wir
am
Meer
ankommen.
وناري،
وناري،
حالف
مانضحك
مانهضر
Oh
Mann,
Oh
Mann,
ich
schwöre,
ich
werde
nicht
lachen,
nicht
sprechen.
وناري،
وناري،
حتى
نوصلوا
البحر
Oh
Mann,
Oh
Mann,
bis
wir
am
Meer
ankommen.
(او-اوه،
او-اوه،
لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا)
(Oh-oh,
oh-oh,
la-la-la-la-la-la-la)
(او-اوه،
او-اوه،
لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا،
يلا-يلا)
(Oh-oh,
oh-oh,
la-la-la-la-la-la-la,
los-los)
ملي
وصلنا
السعيدية،
بقاو
يتفششوا
عليا
Als
wir
in
Saïdia
ankamen,
haben
sie
angefangen,
vor
mir
anzugeben.
بقاوا
مني
ومنك،
حتى
سالات
العشية
Sie
stritten
sich
hin
und
her,
bis
der
Abend
vorbei
war.
شدينا
طريق
الصويرة،
قلنا
نمشيوا
نضربوا
دويرا
Wir
nahmen
die
Straße
nach
Essaouira,
sagten,
wir
machen
eine
kleine
Runde.
مع
وصلنا
وأنايا
نشوف
واحد
فينا
وجهو
مخطوف
Als
wir
ankamen,
sah
ich,
dass
einer
von
uns
ein
bleiches
Gesicht
hatte.
ڭـلنا
لو
مالك
أفلان
واش
كتحس
براسك
مزيان
Wir
sagten
zu
ihm:
"Was
ist
los,
mein
Freund,
fühlst
du
dich
gut?"
غير
شاف
وحدا
من
البنات
تلفو
ليه
ڭـاع
البلانات
Kaum
hatte
er
eines
der
Mädchen
gesehen,
vergaß
er
all
seine
Pläne.
وناري،
وناري،
حالف
مانضحك
مانهضر
Oh
Mann,
Oh
Mann,
ich
schwöre,
ich
werde
nicht
lachen,
nicht
sprechen.
وناري،
وناري،
حتى
نوصلوا
البحر
Oh
Mann,
Oh
Mann,
bis
wir
am
Meer
ankommen.
وناري،
وناري،
حالف
مانضحك
مانهضر
Oh
Mann,
Oh
Mann,
ich
schwöre,
ich
werde
nicht
lachen,
nicht
sprechen.
وناري،
وناري،
حتى
نوصلوا
البحر
Oh
Mann,
Oh
Mann,
bis
wir
am
Meer
ankommen.
(او-اوه،
او-اوه،
لاي-لاي-لاي-لاي)
(Oh-oh,
oh-oh,
lai-lai-lai-lai)
(او-اوه،
او-اوه،
لاي-لاي-لاي-لاي)
(Oh-oh,
oh-oh,
lai-lai-lai-lai)
كثرات
الفرحة
بلا
مانعيق،
نسينا
واحد
في
الطريق
Vor
lauter
Freude,
ohne
es
zu
merken,
haben
wir
einen
Freund
auf
dem
Weg
vergessen.
وا
ناري?à
qui
la
faute،
بقا
فالبونبا
تالمازوط
Oh
Mann,
wessen
Schuld?,
Er
blieb
an
der
Tankstelle,
bis
kein
Benzin
mehr
da
war.
قلبنا
كولشي
لشامال،
تما
فين
كاين
الجمال
Wir
haben
alles
nach
Norden
verlegt,
dort,
wo
die
Schönheit
ist.
Où
si
jamais
je
pense
que
j'ai
crois
c'est
une
bombe
Wenn
ich
jemals
denke,
dass
ich
glaube,
es
ist
eine
Bombe,
meine
Süße.
ڭـلت
ليهم?qu'est
ce
que
vous
voulez
Ich
sagte
zu
ihnen:
"Was
wollt
ihr?"
ڭـاليك
ندربو
petite
foulée
Sie
sagten:
"Wir
machen
einen
kleinen
Lauf,
meine
Schöne."
ويلا
وصلنا
البلايا،
وناري
حيدو
من
حدايا
Und
wenn
wir
am
Strand
ankommen,
Oh
Mann,
weg
von
mir.
وناري،
وناري،
حالف
مانضحك
مانهضر
Oh
Mann,
Oh
Mann,
ich
schwöre,
ich
werde
nicht
lachen,
nicht
sprechen.
وناري،
وناري،
حتى
نوصلوا
البحر
Oh
Mann,
Oh
Mann,
bis
wir
am
Meer
ankommen.
وناري،
وناري،
حالف
مانضحك
مانهضر
Oh
Mann,
Oh
Mann,
ich
schwöre,
ich
werde
nicht
lachen,
nicht
sprechen.
وناري،
وناري،
حتى
نوصلوا
البحر
Oh
Mann,
Oh
Mann,
bis
wir
am
Meer
ankommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
LBHAR
дата релиза
01-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.