Текст и перевод песни Craveiro & Cravinho - Franguinho Na Panela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Franguinho Na Panela
Chicken in a Pot
O
recanto
onde
eu
moro
é
uma
linda
passarela
The
place
where
I
live
is
a
beautiful
path
O
carijó
canta
cedo,
bem
pertinho
da
janela
The
carijó
sings
early
just
next
to
the
window
Eu
levanto
quando
bate
o
sininho
da
capela
I
get
up
when
the
chapel
bell
chimes
E
lá
vou
eu
pro
roçado,
tenho
Deus
de
sentinela
And
I
go
to
the
field
with
God
as
my
protector
Tem
dia
que
meu
o
almoço
é
um
pão
com
mortadela
Sometimes
my
lunch
is
bread
with
mortadella
Mas
lá
no
meu
ranchinho,
a
mulher
e
os
filhinhos
But
at
my
farm,
the
wife
and
my
kids
Tem
franguinho
na
panela
Have
chicken
in
a
pot
Eu
tenho
um
burrinho
preto,
bão
de
arado
e
bão
de
sela
I
have
a
black
donkey,
good
for
plowing
and
good
for
riding
Pro
leitinho
das
crianças,
a
vaquinha
Cinderela
The
cow
Cinderela
gives
milk
for
the
children
Galinhada
no
terreiro,
papagaio
tagarela
Hens
in
the
yard,
a
talkative
parrot
Eu
ando
de
qualquer
jeito,
de
botina
ou
de
chinela
I
get
around
however
I
can,
boots
or
slippers
Na
roça,
se
a
fome
aperta,
vou
apertando
a
fivela
On
the
farm,
if
I
get
hungry,
I
fasten
my
belt
Mas
lá
no
meu
ranchinho,
a
mulher
e
os
filhinhos
But
at
my
farm,
the
wife
and
my
kids
Tem
franguinho
na
panela
Have
chicken
in
a
pot
Quando
eu
fico
sem
serviço
a
tristeza
me
atropela
When
I'm
out
of
work,
sadness
runs
me
over
Eu
pego
uns
bicos
pra
fora,
deixo
cedo
a
corrutela
I
go
do
odd
jobs,
I
leave
the
shack
early
Eu
levo
meu
viradinho,
é
um
fundinho
de
tigela
I
take
my
lunch,
it's
a
little
bit
in
a
bowl
É
só
farinha
com
ovo,
mas
da
gema
bem
amarela
It's
just
beans
with
egg,
but
it's
bright
yellow
É
esse
o
meu
almoço
que
desce
seco
na
goela
This
is
my
lunch
that
goes
down
dry
in
my
throat
Mas
lá
no
meu
ranchinho,
a
mulher
e
os
filhinhos
But
at
my
farm,
the
wife
and
my
kids
Tem
franguinho
na
panela
Have
chicken
in
a
pot
Minha
mulher
é
um
doce
e
diz
que
eu
sou
o
doce
dela
My
wife
is
sweet
and
says
I'm
her
dessert
Ela
faz
tudo
pra
mim
e
tudo
que
eu
faço
é
pra
ela
She
does
everything
for
me
and
everything
I
do
is
for
her
Não
vestimos
lã
nem
linho,
é
no
algodão
e
na
flanela
We
don't
wear
wool
or
linen,
it's
cotton
and
flannel
É
assim
a
nossa
vida,
que
levamos
na
cautela
That's
how
our
life
is,
we
live
cautiously
Se
eu
morrer.
Deus
dá
um
jeito,
pois
a
vida
é
muito
bela
If
I
die,
God
will
take
care
of
it,
because
life
is
very
beautiful
Não
vai
faltar
no
ranchinho,
pra
mulher
e
os
filhinhos
My
farm
will
not
be
missing
anything,
for
my
wife
and
my
kids
O
franguinho
na
panela
Chicken
in
a
pot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Plinio Trasferetti, Moacyr Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.