Текст и перевод песни Craveiro & Cravinho - Ser Feio Não É Defeito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ser Feio Não É Defeito
Быть некрасивым — не недостаток
Lá
no
bairro
aonde
eu
moro,
tem
uma
mulher
tagarela
Там,
в
районе,
где
я
живу,
есть
одна
болтливая
женщина,
Não
consegue
ficar
quieta,
tem
a
língua
de
tramela
Никак
не
может
помолчать,
язык
у
неё
без
костей.
Ela
me
chamou
de
feio,
de
nariz
de
apagar
vela
Она
назвала
меня
уродом,
с
носом,
как
у
гаснущей
свечи,
Mas
viver
bem
eu
consigo,
pois
eu
carrego
um
gosto
comigo
Но
я
живу
хорошо,
потому
что
у
меня
есть
своя
изюминка.
Posso
até
ser
feio,
mas
não
sou
dela
Может,
я
и
урод,
но
я
не
её.
Batem
com
a
língua
nos
dentes,
mas
pra
ela
não
dou
pelota
Чешут
языками,
но
мне
на
неё
наплевать,
Pra
essa
mulher
faladeira,
tô
servindo
de
chacota
Для
этой
болтуньи
я
стал
посмешищем.
Feio
também
tem
mulher,
cada
um
tem
sua
quota
У
некрасивых
тоже
есть
женщины,
у
каждого
своя
доля.
Por
isso
eu
falo
e
sustento,
o
que
a
gente
faz
tem
um
pagamento
Поэтому
я
говорю
и
настаиваю:
за
всё,
что
мы
делаем,
есть
расплата.
E
eu
volto
o
troco
conforme
a
nota
И
я
возвращаю
сдачу
по
заслугам.
Dela
me
chamar
de
feio,
pouco
importo,
eu
não
ligo
Мне
всё
равно,
что
она
называет
меня
уродом,
меня
это
не
волнует.
Com
toda
minha
feiura,
consegui
ter
meu
abrigo
Со
всей
моей
некрасивостью,
я
сумел
найти
свой
приют.
Quem
desgava
quer
comprar,
é
verdade
o
que
lhe
digo
Кто
хает,
тот
хочет
купить,
правда,
говорю
тебе.
Ser
feio
não
é
defeito,
quem
ama
gosta
de
qualquer
jeito
Быть
некрасивым
— не
недостаток,
любящий
любит
любого.
É
um
ditado
certo
que
vem
dos
antigo
Это
верная
поговорка,
идущая
с
давних
времён.
Deus
me
fez
um
homem
feio
pra
não
desmentir
a
raça
Бог
создал
меня
некрасивым,
чтобы
не
опозорить
род.
Sou
feliz
vivendo
assim,
feiura
não
me
embaraça
Я
счастлив
жить
так,
некрасивость
меня
не
смущает.
Nem
um
bonito
passou
aonde
esse
feio
passa
Ни
один
красавчик
не
прошёл
там,
где
прошёл
этот
урод.
Sou
feio
mas
sou
enjoado,
vale
muito
mais
um
feio
engraçado
Я
некрасив,
но
я
интересный,
один
некрасивый
весельчак
стоит
больше,
Do
que
mais
de
cem
bonito
sem
graça
Чем
сотня
красивых
без
чувства
юмора.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastiao Cezar Franco, Sebastiao Franco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.