Crawdad Republic - Iceberg Meadows - перевод текста песни на немецкий

Iceberg Meadows - Crawdad Republicперевод на немецкий




Iceberg Meadows
Eisbergwiesen
Fourth of July has come, it's custom that we go
Der vierte Juli ist gekommen, es ist Brauch, dass wir gehen
Make our way up 108, a place we call our home
Wir machen uns auf den Weg die 108 hinauf, zu einem Ort, den wir unser Zuhause nennen
Stanislaus River's seen a heavy year of snow
Der Stanislaus Fluss hat ein schneereiches Jahr erlebt
I'll pick and choose my battles where I cast my fishing pole
Ich werde meine Kämpfe sorgfältig auswählen, wo ich meine Angelrute auswerfe
Every year we make our way to the end of the road
Jedes Jahr machen wir uns auf den Weg zum Ende der Straße
The world seems to stop spinning, my father smiles
Die Welt scheint aufzuhören, sich zu drehen, mein Vater lächelt
He says, "Son, when I die.
Er sagt: "Mein Sohn, wenn ich sterbe, Liebling.
Take me up to Iceberg Meadows
Bring mich hinauf zu den Eisbergwiesen
Under the sun lay my remains
Unter der Sonne bette meine sterblichen Überreste
I will seep into Disaster Creek for years
Ich werde über Jahre hinweg in den Disaster Creek einsickern
My ash will chase that setting sun
Meine Asche wird der untergehenden Sonne folgen
My soul is here to stay."
Meine Seele wird hier für immer bleiben."
Well, Boulder Creek is runnin' wild, the banks have overflowed
Nun, Boulder Creek ist wild, die Ufer sind überflutet
No swimmin' in our hole this year, spend my day skippin' stones
Dieses Jahr kein Schwimmen in unserem Loch, ich verbringe meinen Tag damit, Steine hüpfen zu lassen
Skip it now
Hüpf sie jetzt
The pickup's gone to Dardanelle, grab propane for the stove
Der Pickup ist nach Dardanelle gefahren, um Propan für den Ofen zu holen
The campfire burns tradition four generations old
Das Lagerfeuer brennt Tradition, vier Generationen alt
I carved on that bridge, one day, my name and right below
Ich habe eines Tages in diese Brücke meinen Namen geritzt und darunter
My father's name from yesteryear, etched as a child
Den Namen meines Vaters aus vergangenen Jahren, als Kind eingeritzt
He says, "Son, when I die.
Er sagt: "Mein Sohn, wenn ich sterbe, Liebling.
Take me up to Iceberg Meadows
Bring mich hinauf zu den Eisbergwiesen
Under the sun lay my remains
Unter der Sonne bette meine sterblichen Überreste
I will seep into Disaster Creek for years
Ich werde über Jahre hinweg in den Disaster Creek einsickern
My ash will chase that setting sun
Meine Asche wird der untergehenden Sonne folgen
My soul is here to stay."
Meine Seele wird hier für immer bleiben."
Fourth of July has come, it's custom that we go
Der vierte Juli ist gekommen, es ist Brauch, dass wir gehen
Make our way up 108, a place we call our home
Wir machen uns auf den Weg die 108 hinauf, zu einem Ort, den wir unser Zuhause nennen
Take me up to Iceberg Meadows
Bring mich hinauf zu den Eisbergwiesen
Under the sun lay my remains
Unter der Sonne bette meine sterblichen Überreste
I will seep into Disaster Creek for years
Ich werde über Jahre hinweg in den Disaster Creek einsickern
My ash will chase that setting sun
Meine Asche wird der untergehenden Sonne folgen
My soul is here to stay
Meine Seele wird hier für immer bleiben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.