Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
a
long
hard
week
Это
была
долгая
тяжелая
неделя
My
body
is
weary,
vacant,
defeated,
and
dry
Мое
тело
устало,
пусто,
побеждено
и
сухо
And
I
belong
in
a
weekend
И
я
принадлежу
выходным
Least
that's
the
theory
По
крайней
мере,
это
теория
Let's
start
it
early
this
time
Давайте
начнем
пораньше
на
этот
раз
Tuesday
night
вечер
вторника
Call
it
the
shakes,
call
it
anxiety,
or
my
anticipation
Назовите
это
дрожью,
назовите
это
беспокойством
или
моим
ожиданием
In
my
waning
moments
I
am
wearing
thin
В
мои
убывающие
моменты
я
ношу
тонкий
And
I
seem
to
lack
the
certain
grace
of
patience
И
мне,
кажется,
не
хватает
терпения
I
want
it
now,
let's
get
it
in
Я
хочу
это
сейчас,
давай
возьмем
это
No
I
won't
wait
in
line
Нет,
я
не
буду
ждать
в
очереди
I
won't
give
it
time
я
не
буду
давать
ему
время
Let's
get
it
in
Давайте
это
в
It's
been
a
long
hard
week
Это
была
долгая
тяжелая
неделя
My
body
is
weary,
vacant,
defeated,
and
dry
Мое
тело
устало,
пусто,
побеждено
и
сухо
And
I
belong
in
a
weekend
И
я
принадлежу
выходным
Least
that's
the
theory
По
крайней
мере,
это
теория
Let's
start
it
early
this
time
Давайте
начнем
пораньше
на
этот
раз
Tuesday
night
вечер
вторника
Let's
raise
the
stakes,
this
society
ain't
prone
to
a
vacation
Давайте
поднимем
ставки,
это
общество
не
склонно
к
отпуску
Monday
mornings'
always
coming
round
the
bend
Утро
понедельника
всегда
приближается
к
повороту
And
though
times
is
but
humanity's
creation
И
хотя
времена
- всего
лишь
творение
человечества
Up
with
bells,
do
it
again
С
колокольчиками,
сделай
это
снова
No
I
won't
wait
in
line
Нет,
я
не
буду
ждать
в
очереди
I
won't
give
it
time
я
не
буду
давать
ему
время
Let's
get
it
in
Давайте
это
в
It's
been
a
long
hard
week
Это
была
долгая
тяжелая
неделя
My
body
is
weary,
vacant,
defeated,
and
dry
Мое
тело
устало,
пусто,
побеждено
и
сухо
And
I
belong
in
a
weekend
И
я
принадлежу
выходным
Least
that's
the
theory
По
крайней
мере,
это
теория
Let's
start
it
early
this
time
Давайте
начнем
пораньше
на
этот
раз
How
'bout
Tuesday
night?
Как
насчет
вечера
вторника?
Make
it
through
Сделать
это
через
How
'bout
Tuesday
night?
Как
насчет
вечера
вторника?
Make
it
through
Сделать
это
через
Tuesday
night
вечер
вторника
It's
been
a
hard
long
week
Это
была
тяжелая
долгая
неделя
My
body
is
weary,
vacant,
defeated,
and
dry
Мое
тело
устало,
пусто,
побеждено
и
сухо
And
I
belong
in
a
weekend
И
я
принадлежу
выходным
Least
that's
the
theory
По
крайней
мере,
это
теория
Let's
start
it
early
this
time
Давайте
начнем
пораньше
на
этот
раз
How
'bout
Tuesday
night?
Как
насчет
вечера
вторника?
Make
it
through
Сделать
это
через
How
'bout
Tuesday
night?
Как
насчет
вечера
вторника?
Make
it
through
Сделать
это
через
How
'bout
Tuesday
night?
Как
насчет
вечера
вторника?
Make
it
through
Сделать
это
через
How
'bout
Tuesday
night?
Как
насчет
вечера
вторника?
Make
it
through
Сделать
это
через
Tuesday
night
вечер
вторника
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David William Haberman, Jonathan D Williams, Jonathan Daniel Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.