Crawdad Republic - We're All Gonna Die - перевод текста песни на немецкий

We're All Gonna Die - Crawdad Republicперевод на немецкий




We're All Gonna Die
Wir werden alle sterben
We're all gonna die someday so you'd better lay them tracks straight
Wir werden alle eines Tages sterben, also solltest du die Gleise gerade legen, meine Liebe.
Make right with the ones you've wronged before it's too late
Versöhne dich mit denen, denen du Unrecht getan hast, bevor es zu spät ist.
Might be no maker, might be no pearly gate
Vielleicht gibt es keinen Schöpfer, vielleicht gibt es kein Himmelstor.
We're all gonna die someday so you'd better lay them tracks straight
Wir werden alle eines Tages sterben, also solltest du die Gleise gerade legen, meine Süße.
Some say life is a trial
Manche sagen, das Leben sei eine Prüfung,
Just the dark before the dawn
Nur die Dunkelheit vor der Morgendämmerung.
I say leave only love, only love behind you
Ich sage, hinterlasse nur Liebe, nur Liebe, meine Holde,
Because this train keeps rolling on
Denn dieser Zug rollt immer weiter.
We're all gonna die someday so you'd better lay them tracks straight
Wir werden alle eines Tages sterben, also solltest du die Gleise gerade legen, mein Schatz.
Make right with the ones you love before it's too late
Versöhne dich mit denen, die du liebst, bevor es zu spät ist.
Might be a martyr, lord knows we make mistakes
Vielleicht wirst du ein Märtyrer, der Herr weiß, dass wir Fehler machen.
We're all gonna die someday so you'd better lay them tracks straight
Wir werden alle eines Tages sterben, also solltest du die Gleise gerade legen, meine Liebste.
So when my days are numbered
Wenn also meine Tage gezählt sind,
Moonlit nights now washed out black
Mondhelle Nächte jetzt schwarz ausgewaschen,
I will have only left, only left bright markers
Werde ich nur helle Markierungen hinterlassen haben, nur helle Markierungen,
For those who travel down the track
Für diejenigen, die den Weg entlang reisen.
We're all gonna die someday so you'd better lay them tracks straight
Wir werden alle eines Tages sterben, also solltest du die Gleise gerade legen, meine Liebe.
Make right with the ones you've wronged before it's too late
Versöhne dich mit denen, denen du Unrecht getan hast, bevor es zu spät ist.
Might be no maker, might be no pearly gate
Vielleicht gibt es keinen Schöpfer, vielleicht gibt es kein Himmelstor.
We're all gonna die someday so you'd better lay them tracks straight
Wir werden alle eines Tages sterben, also solltest du die Gleise gerade legen, meine Süße.
You might be a martyr, lord knows we make mistakes
Du könntest ein Märtyrer werden, der Herr weiß, dass wir Fehler machen.
We're all gonna die someday so you'd better lay them tracks straight
Wir werden alle eines Tages sterben, also solltest du die Gleise gerade legen, meine Liebste.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.