Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're All Gonna Die
Wir werden alle sterben
We're
all
gonna
die
someday
so
you'd
better
lay
them
tracks
straight
Wir
werden
alle
eines
Tages
sterben,
also
solltest
du
die
Gleise
gerade
legen,
meine
Liebe.
Make
right
with
the
ones
you've
wronged
before
it's
too
late
Versöhne
dich
mit
denen,
denen
du
Unrecht
getan
hast,
bevor
es
zu
spät
ist.
Might
be
no
maker,
might
be
no
pearly
gate
Vielleicht
gibt
es
keinen
Schöpfer,
vielleicht
gibt
es
kein
Himmelstor.
We're
all
gonna
die
someday
so
you'd
better
lay
them
tracks
straight
Wir
werden
alle
eines
Tages
sterben,
also
solltest
du
die
Gleise
gerade
legen,
meine
Süße.
Some
say
life
is
a
trial
Manche
sagen,
das
Leben
sei
eine
Prüfung,
Just
the
dark
before
the
dawn
Nur
die
Dunkelheit
vor
der
Morgendämmerung.
I
say
leave
only
love,
only
love
behind
you
Ich
sage,
hinterlasse
nur
Liebe,
nur
Liebe,
meine
Holde,
Because
this
train
keeps
rolling
on
Denn
dieser
Zug
rollt
immer
weiter.
We're
all
gonna
die
someday
so
you'd
better
lay
them
tracks
straight
Wir
werden
alle
eines
Tages
sterben,
also
solltest
du
die
Gleise
gerade
legen,
mein
Schatz.
Make
right
with
the
ones
you
love
before
it's
too
late
Versöhne
dich
mit
denen,
die
du
liebst,
bevor
es
zu
spät
ist.
Might
be
a
martyr,
lord
knows
we
make
mistakes
Vielleicht
wirst
du
ein
Märtyrer,
der
Herr
weiß,
dass
wir
Fehler
machen.
We're
all
gonna
die
someday
so
you'd
better
lay
them
tracks
straight
Wir
werden
alle
eines
Tages
sterben,
also
solltest
du
die
Gleise
gerade
legen,
meine
Liebste.
So
when
my
days
are
numbered
Wenn
also
meine
Tage
gezählt
sind,
Moonlit
nights
now
washed
out
black
Mondhelle
Nächte
jetzt
schwarz
ausgewaschen,
I
will
have
only
left,
only
left
bright
markers
Werde
ich
nur
helle
Markierungen
hinterlassen
haben,
nur
helle
Markierungen,
For
those
who
travel
down
the
track
Für
diejenigen,
die
den
Weg
entlang
reisen.
We're
all
gonna
die
someday
so
you'd
better
lay
them
tracks
straight
Wir
werden
alle
eines
Tages
sterben,
also
solltest
du
die
Gleise
gerade
legen,
meine
Liebe.
Make
right
with
the
ones
you've
wronged
before
it's
too
late
Versöhne
dich
mit
denen,
denen
du
Unrecht
getan
hast,
bevor
es
zu
spät
ist.
Might
be
no
maker,
might
be
no
pearly
gate
Vielleicht
gibt
es
keinen
Schöpfer,
vielleicht
gibt
es
kein
Himmelstor.
We're
all
gonna
die
someday
so
you'd
better
lay
them
tracks
straight
Wir
werden
alle
eines
Tages
sterben,
also
solltest
du
die
Gleise
gerade
legen,
meine
Süße.
You
might
be
a
martyr,
lord
knows
we
make
mistakes
Du
könntest
ein
Märtyrer
werden,
der
Herr
weiß,
dass
wir
Fehler
machen.
We're
all
gonna
die
someday
so
you'd
better
lay
them
tracks
straight
Wir
werden
alle
eines
Tages
sterben,
also
solltest
du
die
Gleise
gerade
legen,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.