Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When No One Is Around
Wenn niemand in der Nähe ist
Well
I
ain't
no
idol
America,
Nun,
ich
bin
kein
Idol
für
Amerika,
See
I
don't
mind
my
Ps
and
Qs
all
that
well
Siehst
du,
ich
achte
nicht
so
sehr
auf
meine
Umgangsformen
I've
got
no
desire
for
fame
or
a
fortune
Ich
habe
kein
Verlangen
nach
Ruhm
oder
Reichtum,
But
I
love
myself
and
keep
my
coins
in
my
till
Aber
ich
liebe
mich
selbst
und
behalte
meine
Münzen
in
meiner
Kasse
Well
isn't
that
the
secret
friends?
Nun,
ist
das
nicht
das
Geheimnis,
Freunde?
Haven't
we
lost
focus
on
us?
Haben
wir
nicht
den
Fokus
auf
uns
selbst
verloren?
At
the
end
of
the
road
we
all
die
alone
Am
Ende
des
Weges
sterben
wir
alle
allein
Will
you
be
with
someone
you
trust?
Wirst
du
bei
jemandem
sein,
dem
du
vertraust?
Maybe
you
should
smile
a
little
bit
Vielleicht
solltest
du
ein
bisschen
lächeln,
meine
Liebe,
Maybe
you
should
laugh
till
tears
pour
out
Vielleicht
solltest
du
lachen,
bis
dir
die
Tränen
kommen
Maybe
you
should
smile
a
little
when
no
one
is
around
Vielleicht
solltest
du
ein
bisschen
lächeln,
wenn
niemand
in
der
Nähe
ist
They
say
if
a
tree
falls
down
in
the
forest
Sie
sagen,
wenn
ein
Baum
im
Wald
umfällt,
It
will
never
really
make
a
sound
Macht
er
kein
Geräusch,
If
there's
nobody
there
that
can
hear
it
fall
Wenn
niemand
da
ist,
der
ihn
fallen
hören
kann
Well
that
got
me
listening
Nun,
das
hat
mich
aufhorchen
lassen
See
there's
a
drum
beating
in
my
chest
Siehst
du,
da
schlägt
eine
Trommel
in
meiner
Brust,
And
it's
a
gift
we
pass
along
Und
es
ist
ein
Geschenk,
das
wir
weitergeben
Don't
let
it
slip
through
your
fingertips
Lass
es
dir
nicht
durch
die
Fingerspitzen
gleiten
There's
a
rhythm
in
us
all
Es
gibt
einen
Rhythmus
in
uns
allen
Maybe
you
should
smile
a
little
bit
Vielleicht
solltest
du
ein
bisschen
lächeln,
meine
Liebe,
Maybe
you
should
laugh
till
tears
pour
out
Vielleicht
solltest
du
lachen,
bis
dir
die
Tränen
kommen
Maybe
you
should
smile
a
little
when
no
one
is
around
Vielleicht
solltest
du
ein
bisschen
lächeln,
wenn
niemand
in
der
Nähe
ist
Maybe
you
should
sing
a
little
bit
Vielleicht
solltest
du
ein
bisschen
singen,
meine
Liebe,
Maybe
you
should
belt
your
insides
out
Vielleicht
solltest
du
aus
vollem
Halse
singen
Maybe
you
should
sing
a
little
when
no
one
is
around
Vielleicht
solltest
du
ein
bisschen
singen,
wenn
niemand
in
der
Nähe
ist
When
no
one
is
around
Wenn
niemand
in
der
Nähe
ist
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
When
no
one
is
around
Wenn
niemand
in
der
Nähe
ist
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Maybe
you
should
smile
a
little
bit
Vielleicht
solltest
du
ein
bisschen
lächeln,
meine
Liebe,
Maybe
you
should
laugh
till
tears
pour
out
Vielleicht
solltest
du
lachen,
bis
dir
die
Tränen
kommen
Maybe
you
should
smile
a
little
when
no
one
is
around
Vielleicht
solltest
du
ein
bisschen
lächeln,
wenn
niemand
in
der
Nähe
ist
Maybe
you
should
sing
a
little
bit
Vielleicht
solltest
du
ein
bisschen
singen,
meine
Liebe,
Maybe
you
should
belt
your
insides
out
Vielleicht
solltest
du
aus
vollem
Halse
singen
Maybe
you
should
sing
a
little
when
no
one
is
around
Vielleicht
solltest
du
ein
bisschen
singen,
wenn
niemand
in
der
Nähe
ist
When
no
one
is
around
Wenn
niemand
in
der
Nähe
ist
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
When
no
one
is
around
Wenn
niemand
in
der
Nähe
ist
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.