Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Windows Down
Опущенные стёкла
Somethin'
bout
the
windows
down
Что-то
есть
в
опущенных
стёклах,
Hit
the
eardrums
right
Это
бьёт
прямо
по
барабанным
перепонкам.
Let
eyelashes
paint
a
world
miles
from
city
lights
Пусть
ресницы
рисуют
мир
вдали
от
городских
огней.
Watch
the
sun
seep
down
and
sink
beneath
the
pines
Смотри,
как
солнце
опускается
и
тонет
за
соснами.
Throw
that
blanket
down
Расстели
это
одеяло,
Stars
sleeping
under
us
tonight
Звёзды
будут
спать
под
нами
сегодня.
Abstract
structures,
we
don't
fit
between
the
lines
Абстрактные
структуры,
мы
не
вписываемся
в
рамки.
There's
a
role
call,
drum
roll,
doesn't
let
our
hearts
decide
Есть
перекличка,
барабанная
дробь,
но
не
им
решать,
что
чувствуют
наши
сердца.
There's
no
happy
endings
for
Bonnie
and
Clyde
Нет
счастливого
конца
для
Бонни
и
Клайда.
Raise
glasses
to
beginnings
and
falling
into
love
each
time
Поднимем
бокалы
за
новые
начинания
и
за
то,
чтобы
каждый
раз
влюбляться.
Winds
keep
blowing
on
the
shifting
sands
Ветры
продолжают
дуть
по
зыбучим
пескам.
Post
tied
to
Oaky
Grande
vines
ain't
moving
Столб,
привязанный
к
лозам
Оаки
Гранде,
не
двигается
с
места.
Nothing
comes
easy,
no
battles
are
won
Ничего
не
даётся
легко,
никакие
битвы
не
выигрываются.
Were
better
when
we're
on
the
run
Нам
лучше,
когда
мы
в
бегах.
Somethin'
bout
the
windows
down
Что-то
есть
в
опущенных
стёклах,
Hit
the
eardrums
right
Это
бьёт
прямо
по
барабанным
перепонкам.
Let
eyelashes
paint
a
world
miles
from
city
lights
Пусть
ресницы
рисуют
мир
вдали
от
городских
огней.
Watch
the
sun
seep
down
and
sink
beneath
the
pines
Смотри,
как
солнце
опускается
и
тонет
за
соснами.
Throw
that
blanket
down
Расстели
это
одеяло,
Stars
sleeping
under
us
tonight
Звёзды
будут
спать
под
нами
сегодня.
When
we
feel
outnumbered
we
retreat
to
the
well
Когда
мы
чувствуем
себя
в
меньшинстве,
мы
отступаем
к
источнику.
Reminded
Joaquin
Murrieta
lost
everything
until
Вспоминаем,
как
Хоакин
Мурьета
потерял
всё,
пока
He
made
use
of
the
fountain,
planted
a
seed
Не
воспользовался
источником,
не
посадил
семя.
Cause
there's
no
time
for
endings
when
your
in
between
Потому
что
нет
времени
на
завершения,
когда
ты
находишься
между.
Winds
keep
blowing
on
the
shifting
sands
Ветры
продолжают
дуть
по
зыбучим
пескам.
The
Post
tied
to
oaky
grande
vines
ain't
moving
Столб,
привязанный
к
лозам
Оаки
Гранде,
не
двигается
с
места.
Nothing
comes
easy,
no
battles
are
won
Ничего
не
даётся
легко,
никакие
битвы
не
выигрываются.
Were
better
when
we're
on
the
run
Нам
лучше,
когда
мы
в
бегах.
Somethin'
bout
the
windows
down
Что-то
есть
в
опущенных
стёклах,
Hit
the
eardrums
right
Это
бьёт
прямо
по
барабанным
перепонкам.
Let
eyelashes
paint
a
world
miles
from
city
lights
Пусть
ресницы
рисуют
мир
вдали
от
городских
огней.
Watch
the
sun
seep
down
and
sink
beneath
the
pines
Смотри,
как
солнце
опускается
и
тонет
за
соснами.
Throw
that
blanket
down
Расстели
это
одеяло,
Stars
sleeping
under
us
tonight
Звёзды
будут
спать
под
нами
сегодня.
Somethin'
bout
the
windows
down
Что-то
есть
в
опущенных
стёклах,
Hit
the
eardrums
right
Это
бьёт
прямо
по
барабанным
перепонкам.
Let
eyelashes
paint
a
world
miles
from
city
lights
Пусть
ресницы
рисуют
мир
вдали
от
городских
огней.
Watch
the
sun
seep
down
and
sink
beneath
the
pines
Смотри,
как
солнце
опускается
и
тонет
за
соснами.
Throw
that
blanket
down
Расстели
это
одеяло,
Stars
sleeping
under
us
tonight
Звёзды
будут
спать
под
нами
сегодня.
Throw
that
blanket
down
Расстели
это
одеяло,
Stars
sleeping
under
us
tonight
Звёзды
будут
спать
под
нами
сегодня.
Throw
that
blanket
down
Расстели
это
одеяло,
Stars
sleeping
under
us
tonight
Звёзды
будут
спать
под
нами
сегодня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jack Tolliver, Robby Wilson, Shyanne Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.