Текст и перевод песни Cray Cmj feat. Pocho MX - Arriba de una nube
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arriba de una nube
На вершине облака
Voy
arriba
de
una
nube
Я
парю
над
облаками,
Siento
como
mi
adrenalina
sube
Чувствую,
как
адреналин
играет
в
моих
жилах.
Convertí
mi
Flow
en
chaleco
antibalas
Мой
флоу
— бронежилет,
Hace
tiempo
que
les
cortamos
las
alas
Давно
мы
им
подрезали
крылья.
Y
aunque
lo
intenten
no
pueden
volar
И
как
бы
ни
старались,
взлететь
им
не
дано.
Voy
arriba
de
una
nube
Я
парю
над
облаками,
Siento
como
mi
adrenalina
sube
Чувствую,
как
адреналин
играет
в
моих
жилах.
Convertí
mi
Flow
en
chaleco
antibalas
Мой
флоу
— бронежилет,
Hace
tiempo
que
les
cortamos
las
alas
Давно
мы
им
подрезали
крылья.
Y
aunque
lo
intenten
no
pueden
volar
И
как
бы
ни
старались,
взлететь
им
не
дано.
No
me
creo
todo
lo
que
esta
pasando
Не
верю,
что
всё
это
происходит
на
самом
деле.
Todo
es
tan
raro
y
creo
que
estoy
alucinando
Всё
так
странно,
будто
галлюцинации.
Y
no
sé
cómo
bajar
de
aquí
И
я
не
знаю,
как
мне
спуститься,
No
se
cuando
fue
que
me
subí
Не
помню,
как
здесь
оказался.
Pero
se
que
me
divertí
Но
точно
знаю
— мы
оторвались
по
полной,
Eso
es
seguro
si
voy
con
el
team
Ведь
со
мной
моя
команда.
Llevo
la
cartera
vacía
Карманы
пусты,
Yo
no
tengo
money
tengo
Flow
Денег
нет,
зато
есть
флоу.
Quiero
que
me
entreguen
el
informe
completo
Хочу,
чтоб
предоставили
полный
расклад,
Pero
que
no
pase
de
hoy
Но
не
позже
сегодняшнего
дня.
Yo
se
muy
bien
lo
que
buscan
Я
прекрасно
знаю,
чего
вы
хотите
—
Quieren
ser
parte
del
escuadrón
Стать
частью
нашей
команды.
Pero
yo
no
me
junto
con
fekas
Но
я
не
вожусь
с
фейками
Y
no
pienso
pedirles
perdón
И
не
собираюсь
просить
прощения.
Siento
una
muy
buena
vibra
Чувствую
эту
обалденную
вибрацию,
Que
recorre
toda
mi
piel
Пронизывающую
до
кончиков
пальцев.
Hoy
es
uno
de
esos
días
Сегодня
один
из
тех
дней,
Que
oprimo
el
botón
de
reset
Когда
хочется
нажать
на
кнопку
«Перезагрузка».
No
quiero
misterios
no
quiero
mentiras
Не
хочу
тайн,
не
хочу
лжи,
Quiero
que
sean
vacaciones
todos
los
días
Хочу,
чтобы
каникулы
были
вечными.
Nunca
imagine
que
esta
vida
me
daría
Никогда
бы
не
подумал,
что
жизнь
так
повернётся.
Si
no
pudiera
verlo
yo
no
lo
creía
Если
бы
не
увидел
своими
глазами,
ни
за
что
бы
не
поверил.
Voy
arriba
de
una
nube
Я
парю
над
облаками,
Siento
como
mi
adrenalina
sube
Чувствую,
как
адреналин
играет
в
моих
жилах.
Convertí
mi
Flow
en
chaleco
antibalas
Мой
флоу
— бронежилет,
Hace
tiempo
que
les
cortamos
las
alas
Давно
мы
им
подрезали
крылья.
Y
aunque
lo
intenten
no
pueden
volar
И
как
бы
ни
старались,
взлететь
им
не
дано.
Voy
arriba
de
una
nube
Я
парю
над
облаками,
Siento
como
mi
adrenalina
sube
Чувствую,
как
адреналин
играет
в
моих
жилах.
Convertí
mi
Flow
en
chaleco
antibalas
Мой
флоу
— бронежилет,
Hace
tiempo
que
les
cortamos
las
alas
Давно
мы
им
подрезали
крылья.
Y
aunque
lo
intenten
no
pueden
volar
И
как
бы
ни
старались,
взлететь
им
не
дано.
No
creo
que
puedan
volar
Не
думаю,
что
им
когда-нибудь
подняться
в
небо.
El
ego
se
los
va
acabar
Их
собственное
эго
их
и
погубит.
Y
yo
no
me
junto
con
fekas
А
я
не
вожусь
с
фейками.
Los
sueños
si
se
hacen
realidad
Мечты
сбываются.
No
es
que
yo
sea
en
donde
estoy
Неважно,
где
я
сейчас
O
donde
yo
tenga
que
estar
Или
где
должен
быть.
Pero
creo
que
no
fue
nuestra
culpa
Но,
думаю,
не
по
нашей
вине
Que
esta
no
sea
tu
realidad
Всё
это
не
стало
твоей
реальностью.
Si
algún
día
volamos
alto
Если
однажды
мы
и
взлетим
высоко,
Créeme
que
no
fue
parte
del
plan
Поверь,
это
не
было
частью
плана.
Dicen
que
yo
nací
con
el
toque
Говорят,
я
родился
с
этим
даром,
El
trabajo
lo
puede
remplazar
Но
упорный
труд
может
заменить
любые
таланты.
Y
no
tengo
vendas
en
los
ojos
И
у
меня
нет
пелены
на
глазах,
Desde
el
inicio
lo
puede
notar
Я
с
самого
начала
всё
замечал.
Que
lo
que
se
ve
no
se
pregunta
Очевидное
не
нужно
объяснять.
Piensan
que
me
hacen
sentir
mal
Думаешь,
ты
за
меня
переживаешь?
Tú
le
metes
más
efectivo
Ты
вкладываешь
в
это
больше
денег,
Del
que
le
deberías
de
sacar
Чем
тебе
когда-либо
вернётся.
En
tu
casa
te
llaman
artista
Дома
тебя
называют
артистом,
Pero
tú
sabes
que
suenas
mal
Но
сам-то
ты
знаешь,
что
звучишь
ужасно.
Dicen
que
miran
tranquilo
Говорят,
что
нужно
смотреть
на
вещи
проще.
El
descanso
en
mi
mente
no
hay
Но
мой
разум
не
знает
покоя.
Cuidado
con
lo
que
tú
dices
Следи
за
словами,
No
sabes
quién
te
vas
a
encontrar
Не
знаешь,
с
кем
можешь
связаться.
Voy
arriba
de
una
nube
Я
парю
над
облаками,
Siento
como
mi
adrenalina
sube
Чувствую,
как
адреналин
играет
в
моих
жилах.
Convertí
mi
flow
en
chaleco
antibalas
Мой
флоу
— бронежилет,
Hace
tiempo
que
les
cortamos
las
alas
Давно
мы
им
подрезали
крылья.
Y
aunque
lo
intenten
no
pueden
volar
И
как
бы
ни
старались,
взлететь
им
не
дано.
Voy
arriba
de
una
nube
Я
парю
над
облаками,
Siento
como
mi
adrenalina
sube
Чувствую,
как
адреналин
играет
в
моих
жилах.
Convertí
mi
flow
en
chaleco
antibalas
Мой
флоу
— бронежилет,
Hace
tiempo
que
les
cortamos
las
alas
Давно
мы
им
подрезали
крылья.
Y
aunque
lo
intenten
no
pueden
volar
И
как
бы
ни
старались,
взлететь
им
не
дано.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Espinoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.