CRAY - Bad Summer - перевод текста песни на немецкий

Bad Summer - CRAYперевод на немецкий




Bad Summer
Schlechter Sommer
This year fucking sucks
Dieses Jahr ist total beschissen
Gonna skip my birthday
Ich werde meinen Geburtstag ausfallen lassen
Pity party's fun
Selbstmitleidsparty macht Spaß
I'm introverted anyways
Ich bin sowieso introvertiert
Guess it's for the best
Ich schätze, es ist zum Besten
But I'm missing all my friends
Aber ich vermisse all meine Freunde
So I'm counting down the days
Also zähle ich die Tage herunter
'Tıl we drink our pain away
Bis wir unseren Schmerz wegtrinken
Last year we were taking shots
Letztes Jahr haben wir Shots getrunken
Now my stomach's in knots
Jetzt habe ich einen Knoten im Magen
Yeah it's the worst fucking summer
Ja, es ist der beschissenste Sommer
Worst fucking summer
Der beschissenste Sommer
So wake me up when it's over
Also weck mich auf, wenn es vorbei ist
Up when it's over
Auf, wenn es vorbei ist
Can we fast forward through this mess
Können wir durch dieses Chaos vorspulen
I'm so done being depressed
Ich habe es so satt, deprimiert zu sein
Yeah it's the worst fucking summer
Ja, es ist der beschissenste Sommer
Worst fucking summer
Der beschissenste Sommer
I hope it's just a bad summer
Ich hoffe, es ist nur ein schlechter Sommer
The world is burning up
Die Welt brennt lichterloh
We need the changes anyway
Wir brauchen die Veränderungen sowieso
Gonna lose my voice
Ich werde meine Stimme verlieren
'Til we're serving justice on a plate
Bis wir Gerechtigkeit auf einem Teller servieren
O know it's for the best
Ich weiß, es ist zum Besten
So we're fighting 'til the end
Also kämpfen wir bis zum Ende
I'd rather be upset
Ich wäre lieber verärgert
Than pretending that it's all okay
Als so zu tun, als wäre alles in Ordnung
It's the worst fucking summer
Es ist der beschissenste Sommer
Worst fucking summer
Der beschissenste Sommer
So wake me up when it's over
Also weck mich auf, wenn es vorbei ist
Up when it's over
Auf, wenn es vorbei ist
Can we fast forward through this mess
Können wir durch dieses Chaos vorspulen
I'm so done being depressed
Ich habe es so satt, deprimiert zu sein
Yeah it's the worst fucking summer
Ja, es ist der beschissenste Sommer
Worst fucking summer
Der beschissenste Sommer
I hope it's just a bad summer
Ich hoffe, es ist nur ein schlechter Sommer
Yeah it's the worst fucking summer
Ja, es ist der beschissenste Sommer
Worst fucking summer
Der beschissenste Sommer
I hope it's just a bad summer
Ich hoffe, es ist nur ein schlechter Sommer
Last year we were taking shots
Letztes Jahr haben wir Shots getrunken
Now my stomach's in knots
Jetzt habe ich einen Knoten im Magen
Yeah it's the worst fucking summer
Ja, es ist der beschissenste Sommer
Worst fucking summer
Der beschissenste Sommer
So wake me up when it's over
Also weck mich auf, wenn es vorbei ist
Up when it's over
Auf, wenn es vorbei ist
Can we fast forward through this mess
Können wir durch dieses Chaos vorspulen
I'm so done being depressed
Ich habe es so satt, deprimiert zu sein
Yeah it's the worst fucking summer
Ja, es ist der beschissenste Sommer
Worst fucking summer
Der beschissenste Sommer
I hope it's just a bad summer
Ich hoffe, es ist nur ein schlechter Sommer
Yeah it's the worst fucking summer
Ja, es ist der beschissenste Sommer
Worst fucking summer
Der beschissenste Sommer
I hope it's just a bad summer
Ich hoffe, es ist nur ein schlechter Sommer
I hope it's just a bad summer
Ich hoffe, es ist nur ein schlechter Sommer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.