Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Summer
Schlechter Sommer
This
year
fucking
sucks
Dieses
Jahr
ist
total
beschissen
Gonna
skip
my
birthday
Ich
werde
meinen
Geburtstag
ausfallen
lassen
Pity
party's
fun
Selbstmitleidsparty
macht
Spaß
I'm
introverted
anyways
Ich
bin
sowieso
introvertiert
Guess
it's
for
the
best
Ich
schätze,
es
ist
zum
Besten
But
I'm
missing
all
my
friends
Aber
ich
vermisse
all
meine
Freunde
So
I'm
counting
down
the
days
Also
zähle
ich
die
Tage
herunter
'Tıl
we
drink
our
pain
away
Bis
wir
unseren
Schmerz
wegtrinken
Last
year
we
were
taking
shots
Letztes
Jahr
haben
wir
Shots
getrunken
Now
my
stomach's
in
knots
Jetzt
habe
ich
einen
Knoten
im
Magen
Yeah
it's
the
worst
fucking
summer
Ja,
es
ist
der
beschissenste
Sommer
Worst
fucking
summer
Der
beschissenste
Sommer
So
wake
me
up
when
it's
over
Also
weck
mich
auf,
wenn
es
vorbei
ist
Up
when
it's
over
Auf,
wenn
es
vorbei
ist
Can
we
fast
forward
through
this
mess
Können
wir
durch
dieses
Chaos
vorspulen
I'm
so
done
being
depressed
Ich
habe
es
so
satt,
deprimiert
zu
sein
Yeah
it's
the
worst
fucking
summer
Ja,
es
ist
der
beschissenste
Sommer
Worst
fucking
summer
Der
beschissenste
Sommer
I
hope
it's
just
a
bad
summer
Ich
hoffe,
es
ist
nur
ein
schlechter
Sommer
The
world
is
burning
up
Die
Welt
brennt
lichterloh
We
need
the
changes
anyway
Wir
brauchen
die
Veränderungen
sowieso
Gonna
lose
my
voice
Ich
werde
meine
Stimme
verlieren
'Til
we're
serving
justice
on
a
plate
Bis
wir
Gerechtigkeit
auf
einem
Teller
servieren
O
know
it's
for
the
best
Ich
weiß,
es
ist
zum
Besten
So
we're
fighting
'til
the
end
Also
kämpfen
wir
bis
zum
Ende
I'd
rather
be
upset
Ich
wäre
lieber
verärgert
Than
pretending
that
it's
all
okay
Als
so
zu
tun,
als
wäre
alles
in
Ordnung
It's
the
worst
fucking
summer
Es
ist
der
beschissenste
Sommer
Worst
fucking
summer
Der
beschissenste
Sommer
So
wake
me
up
when
it's
over
Also
weck
mich
auf,
wenn
es
vorbei
ist
Up
when
it's
over
Auf,
wenn
es
vorbei
ist
Can
we
fast
forward
through
this
mess
Können
wir
durch
dieses
Chaos
vorspulen
I'm
so
done
being
depressed
Ich
habe
es
so
satt,
deprimiert
zu
sein
Yeah
it's
the
worst
fucking
summer
Ja,
es
ist
der
beschissenste
Sommer
Worst
fucking
summer
Der
beschissenste
Sommer
I
hope
it's
just
a
bad
summer
Ich
hoffe,
es
ist
nur
ein
schlechter
Sommer
Yeah
it's
the
worst
fucking
summer
Ja,
es
ist
der
beschissenste
Sommer
Worst
fucking
summer
Der
beschissenste
Sommer
I
hope
it's
just
a
bad
summer
Ich
hoffe,
es
ist
nur
ein
schlechter
Sommer
Last
year
we
were
taking
shots
Letztes
Jahr
haben
wir
Shots
getrunken
Now
my
stomach's
in
knots
Jetzt
habe
ich
einen
Knoten
im
Magen
Yeah
it's
the
worst
fucking
summer
Ja,
es
ist
der
beschissenste
Sommer
Worst
fucking
summer
Der
beschissenste
Sommer
So
wake
me
up
when
it's
over
Also
weck
mich
auf,
wenn
es
vorbei
ist
Up
when
it's
over
Auf,
wenn
es
vorbei
ist
Can
we
fast
forward
through
this
mess
Können
wir
durch
dieses
Chaos
vorspulen
I'm
so
done
being
depressed
Ich
habe
es
so
satt,
deprimiert
zu
sein
Yeah
it's
the
worst
fucking
summer
Ja,
es
ist
der
beschissenste
Sommer
Worst
fucking
summer
Der
beschissenste
Sommer
I
hope
it's
just
a
bad
summer
Ich
hoffe,
es
ist
nur
ein
schlechter
Sommer
Yeah
it's
the
worst
fucking
summer
Ja,
es
ist
der
beschissenste
Sommer
Worst
fucking
summer
Der
beschissenste
Sommer
I
hope
it's
just
a
bad
summer
Ich
hoffe,
es
ist
nur
ein
schlechter
Sommer
I
hope
it's
just
a
bad
summer
Ich
hoffe,
es
ist
nur
ein
schlechter
Sommer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.