Текст и перевод песни Crazy Design feat. Liro Shaq - Tembeleke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dios
mio
liro
char
sofoke
y
crezi
desar
Боже
мой,
Лиро
Шар
софт
оке
и
Крейзи
дезарь
Ay
pero
que
burlota
Ай,
какая
насмешка
Ay
que
viva
el
bastimento
Dios
mio
ay
si
no
te
sofoque'
que
te
va
da'
un
Ай,
да
здравствует
провиант,
Боже
мой,
ай,
если
не
задохнёшься,
что
тебя
хватит
Teque
mi
amor
no
te
sofoque'
que
te
va
dar
un
teque
por
tu
hay
de
invidioso
Тик,
моя
любовь,
не
задыхайся,
что
тебя
хватит,
тик
из-за
твоей
зависти
Te
va
dar
tu
tembelete
por
tu
tay
de
envidioso
te
vadar
tu
tembelete
Тебе
дадут
твой
тембелет
из-за
твоей
зависти,
тебе
дадут
твой
тембелет
Mi
amor
tembelete,
mi
amor
tembelete
mi
amor,
tembelete
Моя
любовь
тембелет,
моя
любовь
тембелет,
моя
любовь,
тембелет
Hay
tembelete,
tembelete
mi
amor,
tembelete
mi
amor
tembelete,
hay
Ай,
тембелет,
тембелет
моя
любовь,
тембелет
моя
любовь,
тембелет,
ай
Tembelete
envidiosa
en
vidioso
yo
que
pensaba
que
tu
era
otra
cosa
por
Тембелет,
завистливая
завистница,
я
думал,
что
ты
другая,
оттого
Ponerte
blanquita
y
bonita
te
decolorante
como
Sami
Sosa
y
que
fue
lo
que
Что
ты
стала
беленькой
и
красивенькой,
как
Сэми
Соса,
а
что
же
Hiciste
te
llenaste
de
odio
por
que
te
la
vevite
ante
tu
privaba
de
Ты
сделала,
ты
наполнилась
ненавистью,
потому
что
ты
увидела,
что
ты
частенько
Buena
y
ahora
tebloca,
tu
supiste
me
doy
una
novia
Хорошенькая,
и
теперь
ты
плачешь,
ты
узнала,
что
у
меня
появилась
девушка
Envidia
me
compro
una
ropa
envidia
y
en
la
discoteca
envidia
tu
От
зависти
я
покупаю
одежду
от
зависти,
а
в
дискотеке
от
зависти
твоё
Nombre
es
fulano
y
tu
apellido
envidia
hay
pero
niño
traga
lento
y
Имя
- Фулано,
а
твоя
фамилия
- зависть,
ай,
но
крошка,
глотай
медленно
и
Has
tu
vida
no
te
sofoques
que
te
va
a
doler
que
mi
amor
no
te
Занимайся
своей
жизнью,
не
задыхайся,
что
тебе
будет
больно,
моя
любовь,
не
Sofoques
que
te
va
de
un
teque
por
estar
de
envidioso
te
va
a
dar
tu
Задыхайся,
что
тебя
хватит
от
тика,
за
то,
что
ты
завистливая,
тебя
хватит
Tembelete
por
tu
estar
de
envidioso
te
va
dar
tu
tembelete
mi
amor
Твоим
тембелетом
за
то,
что
ты
завистливая,
тебя
хватит
твоим
тембелетом,
моя
любовь
Tembelete
mi
amor
ten
benbelete
mi
amor
tembelete
mi
amor
tembelete
Тембелет,
моя
любовь,
тембелетет
моя
любовь,
тембелет,
моя
любовь,
тембелет
Mi
amor
tembelete
mi
amor
tembelete
mi
amor
tembelete
mi
amor
Моя
любовь,
тембелет,
моя
любовь,
тембелет,
моя
любовь,
тембелет,
моя
любовь
Tembelete
mi
amor
tembelete
ay
si
crazy
quien
lo
diría
que
esta
Тембелет,
моя
любовь,
тембелет,
ай,
если
бы
Крейзи
сказал,
что
у
этой
Tipa
a
mi
me
tenía
brujería
ja,
bese
yo
pienso
que
son
vaina
mía
y
yo
de
Девочки
для
меня
была
магия,
ха,
милый,
я
думаю,
что
это
мои
штучки
и
я
от
Palomo
y
bacaneria
me
doy
una
novia,
envidia
me
compro
una
ropa
Голубя
и
баканерии
я
нашёл
себе
девушку,
от
зависти
я
купил
одежду
Envidia
y
en
la
discoteca
envidia
tu
nombre
es
fulano
y
tu
apellido
От
зависти,
а
в
дискотеке
от
зависти
твоё
имя
- Фулано,
а
твоя
фамилия
Envidia
me
doy
una
novia
envidia
me
compro
una
ropa
envidia
y
en
la
Зависть,
я
нашёл
себе
девушку
от
зависти,
я
купил
себе
одежду
от
зависти,
а
в
Discoteca
envidia
tu
nombre
es
fulano
y
tu
apellido
envidia
no
te
Дискотеке
от
зависти
твоё
имя
- Фулано,
а
твоя
фамилия
зависть,
не
Sofoque
qué
te
he
dado
un
teque
mi
amor
no
te
sofoque
que
te
va
a
dar
un
Задыхайся,
что
я
дал
тебе
тик,
моя
любовь,
не
задыхайся,
что
тебя
хватит
Teque
por
tu
estar
de
envidioso
te
vadar
tu
tembelete
mi
amor
Тик
из-за
твоей
зависти,
тебя
хватит
твоим
тембелетом,
моя
любовь
Tembelete
mi
amor
tembelete
mi
amor
tembelete
mi
amor
tembelete
Тембелет,
моя
любовь,
тембелет,
моя
любовь,
тембелет,
моя
любовь
тембелет
Tembelete
tembelete
tembelete
tembelete
hay
si
ja
ja
ja
yo
te
dije
Тембелет,
тембелет,
тембелет,
тембелет,
ай,
если,
ха-ха-ха,
я
тебе
сказал
Que
venía
con
una
bomba
pa'
los
dos
liro
char
sofoke
ha
con
crazy
Что
шёл
с
бомбой
для
нас
двоих,
Лиро
Шар
софт
оке
и
Крэзи
Desar
me
deja
cuando
tuersa
chofer
Дезарь
бросила
меня,
когда
ты
стал
водителем
Jajaja
se
repitió
la
baina
o
través
Ха-ха-ха,
повторилось
ли
через
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: eduarny morales la paix, josé rafael colón nuñes, starlin paulino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.