Crazy Horse - J'ai rendez-vous demain - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Crazy Horse - J'ai rendez-vous demain




J'ai rendez-vous demain
I have a date tomorrow
Adieu Stéphanie, adieu Chantal, adieu Sophie
Goodbye Stephanie, goodbye Chantal, goodbye Sophie,
Pour tous vos baisers, toutes vos nuits, merci, merci
For all your kisses, all your nights, thank you, thank you.
Adieu Isabelle, adieu Carole, adieu Michelle
Goodbye Isabelle, goodbye Carole, goodbye Michelle,
Je dois oublier qu'hier encore je vous aimais
I must forget that yesterday I loved you.
J'ai rendez-vous demain
I have a date tomorrow,
A la gare de Pantin
At Pantin station,
Sur le premier quai exactement à 6 heures 20
On the first platform, at exactly 6:20.
Elle descendra du train
She will get off the train,
Elle me tendra les mains
She will hold out her hands to me,
Elle m'embrassera et me dira Alors, tu viens?
She will kiss me and say, "So, are you coming?"
Elle arrive de vacances
She is coming back from vacation,
Et ma vie recommence
And my life is starting again.
Sans mots inutiles, nous nous aimons et tout va bien
Without unnecessary words, we love each other and all is well.
Au rendez-vous demain
At the rendezvous tomorrow,
Nous allons retrouver
We will meet again,
Le drugstore du coin
The drugstore on the corner,
Mon p'tit scooter et le ciné
My little scooter and the movies,
Le bal de notre quartier
The dance of our neighborhood,
Le vieil hôtel meublé
The old furnished hotel,
Et le lit de velours
And the velvet bed,
je te faisais l'amour
Where I made love to you.
Plus de matin blême à la sortie des boîtes de nuit
No more pale morning at the exit of the nightclubs,
Plus de café-crème sur le comptoir d'un p'tit bouiboui
No more café crème on the counter of a small bistro,
Plus de rendez-vous chez les copains ou n'importe
No more appointments with friends or anywhere.
Tout ça, c'est fini
All that is finished,
Alors bye-bye, mes vieux amis
So bye-bye, my old friends,
J'ai rendez-vous demain
I have a date tomorrow,
A la gare de Pantin
At Pantin station,
Sur le premier quai exactement à 6 heures 20
On the first platform, at exactly 6:20.
Elle descendra du train
She will get off the train,
Elle me tendra les mains
She will hold out her hands to me,
Elle m'embrassera et me dira Alors, tu viens?
She will kiss me and say, "So, are you coming?"
Elle arrive de vacances
She is coming back from vacation,
Et ma vie recommence
And my life is starting again.
Sans mots inutiles, nous nous aimons et tout va bien
Without unnecessary words, we love each other and all is well.
Au rendez-vous demain
At the rendezvous tomorrow,
Nous allons retrouver
We will meet again,
Le drugstore du coin
The drugstore on the corner,
Mon p'tit scooter et le ciné
My little scooter and the movies,
Le bal de notre quartier
The dance of our neighborhood,
Le vieil hôtel meublé
The old furnished hotel,
Et le lit de velours
And the velvet bed,
je te faisais l'amour
Where I made love to you.
J'ai rendez-vous demain
I have a date tomorrow,
A la gare de Pantin
At Pantin station,
Sur le premier quai exactement à 6 heures 20
On the first platform, at exactly 6:20.
Elle descendra du train
She will get off the train,
Elle me tendra les mains
She will hold out her hands to me,
Elle m'embrassera et me dira Alors, tu viens?
She will kiss me and say, "So, are you coming?"
Elle arrive de vacances
She is coming back from vacation,
Et ma vie recommence
And my life is starting again.
Sans mots inutiles, nous nous aimons et tout va bien
Without unnecessary words, we love each other and all is well.
Au rendez-vous demain
At the rendezvous tomorrow,
Nous allons retrouver
We will meet again,
Le drugstore du coin
The drugstore on the corner,
Mon p'tit scooter et le ciné
My little scooter and the movies,
Le bal de notre quartier
The dance of our neighborhood,





Авторы: jack donder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.